Mother, father, thank you so Mother, father, thank you so Mãe, pai, obrigado então For keeping the fires burning home For keeping the fires burning home Para manter os incêndios queimados em casa Brother, brother, for giving shelter Brother, brother, for giving shelter Irmão, irmão, por dar abrigo Throughout those years of war Throughout those years of war Ao longo desses anos de guerra Oh now that it's nearly over Oh now that it's nearly over Ah, agora que está quase acabado After a long night in wait After a long night in wait Depois de uma longa noite de espera I'd soothe every soul I'd soothe every soul Eu aliviaria cada alma With the last comfort, but mine With the last comfort, but mine Com o último conforto, mas o meu I believe in love and you need to know I believe in love and you need to know Eu acredito no amor e você precisa saber That my heart's in your embrace That my heart's in your embrace Que meu coração está em seu abraço Now I'm leaving well but I bid farewell Now I'm leaving well but I bid farewell Agora eu vou embora, mas eu despedir-me One last song for my resting place One last song for my resting place Uma última música para o meu lugar de descanso I grew up on a family farm I grew up on a family farm Eu cresci em uma fazenda familiar Where the wheat grows like gold Where the wheat grows like gold Onde o trigo cresce como ouro I played his music, he forgave my sins I played his music, he forgave my sins Eu joguei sua música, ele perdoou meus pecados As foretold in the books of old As foretold in the books of old Como predito nos livros antigos Oh now that it's nearly over Oh now that it's nearly over Ah, agora que está quase acabado After a long night in wait After a long night in wait Depois de uma longa noite de espera I'd soothe every soul I'd soothe every soul Eu aliviaria cada alma With the last comfort, but mine With the last comfort, but mine Com o último conforto, mas o meu I believe in love and you need to know I believe in love and you need to know Eu acredito no amor e você precisa saber That my heart's in your embrace That my heart's in your embrace Que meu coração está em seu abraço Now I'm leaving well but I bid farewell Now I'm leaving well but I bid farewell Agora eu vou embora, mas eu despedir-me One last song for my resting place One last song for my resting place Uma última música para o meu lugar de descanso Dear maria, enjoy your life Dear maria, enjoy your life Querida maria, aproveite sua vida You've always known that You've always known that Você sempre soube disso I'm by your side I'm by your side estou do seu lado These are fortunes worse than war These are fortunes worse than war Estas são fortunas pior do que a guerra Beyond my reach and I have no more Beyond my reach and I have no more Além do meu alcance e eu não tenho mais My father said upon his death My father said upon his death Meu pai falou sobre sua morte Son, don't shed a tear for me Son, don't shed a tear for me Filho, não derrame uma lágrima para mim Mrs. Robinson my only life Mrs. Robinson my only life Mrs. Robinson, minha única vida Nearer to God than to thee Nearer to God than to thee Mais perto de Deus que de ti Oh now that it's nearly over Oh now that it's nearly over Ah, agora que está quase acabado After a long night in wait After a long night in wait Depois de uma longa noite de espera I'd soothe every soul I'd soothe every soul Eu aliviaria cada alma With the last comfort, but mine With the last comfort, but mine Com o último conforto, mas o meu I believe in love and you need to know I believe in love and you need to know Eu acredito no amor e você precisa saber That my heart's in your embrace That my heart's in your embrace Que meu coração está em seu abraço Now I'm leaving well but I bid farewell Now I'm leaving well but I bid farewell Agora eu vou embora, mas eu despedir-me One last song for my resting place One last song for my resting place Uma última música para o meu lugar de descanso My father said on his deathbed My father said on his deathbed Meu pai disse em seu leito de morte Son, don't shed those tears for me Son, don't shed those tears for me Filho, não derrame essas lágrimas para mim Mrs. Robinson oh you are my love Mrs. Robinson oh you are my love Sra. Robinson, você é meu amor Nearer to God than to thee Nearer to God than to thee Mais perto de Deus que de ti Oh maria, I loved you so Oh maria, I loved you so Oh maria, eu te amei assim The heart grows fonder as I go The heart grows fonder as I go O coração cresce mais carinho enquanto eu vou Please think of me as I sleep Please think of me as I sleep Por favor, pense em mim enquanto eu dorme From beyond the ship into the deep From beyond the ship into the deep De além do navio para o fundo