Why does she make sure to be so immature about these things Why does she make sure to be so immature about these things Por que ela faz questão de ser tão imatura com essas coisas I don't want you to change around it I don't want you to change around it Eu não quero que você mude por isso In some time this love will end In some time this love will end Daqui a um tempo esse amor vai acabar And all will be forgotten And all will be forgotten E tudo será esquecido And then someday we will laugh about it And then someday we will laugh about it E então um dia vamos rir disso And you say it's alright And you say it's alright E você diz que está tudo bem And I know that it's a lie And I know that it's a lie E eu sei que é uma mentira From the black in your eyes From the black in your eyes No fundo dos seus olhos You don't have to do this on your own You don't have to do this on your own Você não tem que fazer isso por conta própria Like there's no one that cares about you Like there's no one that cares about you Como se ninguém se importasse com você You don't have to act like you're alone You don't have to act like you're alone Você não tem que agir como se estivesse sozinho Like the walls are closing in around you Like the walls are closing in around you Como se as paredes estivessem se fechando à sua volta You don't have to pretend no one knows You don't have to pretend no one knows Você não tem que fingir que ninguém sabe Like there's no one that understands you Like there's no one that understands you Como se ninguém entendesse você I'm not just some face you used to know I'm not just some face you used to know Eu não sou apenas um rosto que você conhecia I know all about you I know all about you Eu sei tudo sobre você And you should know that someone cares about you And you should know that someone cares about you E você deveria saber que alguém se importa contigo I know all about you I know all about you Eu sei tudo sobre você Here I am still holding on Here I am still holding on Aqui estou eu, aguentando firme You're finding ways to break the bonds You're finding ways to break the bonds Você está encontrando maneiras de quebrar nossos laços They're stronger than you realise They're stronger than you realise Mas eles são mais fortes do que você pode imaginar You can say that I've not tried You can say that I've not tried Você pode dizer que eu não tentei I’ve let you down I’ve let you down Te decepcionei Left you behind Left you behind Te deixei pra trás But you’re the one who’s saying goodbye But you’re the one who’s saying goodbye Mas é você que está dizendo adeus And you say that it's alright And you say that it's alright E você diz que está tudo bem And I know that it's a lie And I know that it's a lie E eu sei que é uma mentira From the black in your eyes From the black in your eyes No fundo dos seus olhos You don't have to do this on your own You don't have to do this on your own Você não tem que fazer isso por conta própria Like there's no one that cares about you Like there's no one that cares about you Como se ninguém se importasse com você You don't have to act like you're alone You don't have to act like you're alone Você não tem que agir como se estivesse sozinho Like the walls are closing in around you Like the walls are closing in around you Como as paredes estivessem se fechando à sua volta You don't have to pretend no one knows You don't have to pretend no one knows Você não tem que fingir que ninguém sabe Like there's no one that understands you Like there's no one that understands you Como se ninguém entendesse você I'm not just some face you used to know I'm not just some face you used to know Não sou apenas um rosto que você conhecia I know all about you I know all about you Sei tudo sobre você And you should know that someone cares about you And you should know that someone cares about you E você deveria saber que alguém se importa com você I know all about you I know all about you Sei tudo sobre você And you should know that someone cares about you And you should know that someone cares about you E você deveria saber que alguém se importa com você I know all about you I know all about you Eu sei tudo sobre você And you say that it's alright And you say that it's alright E você diz que está tudo bem And I know that it's a lie And I know that it's a lie E eu sei, que é uma mentira From the black in your eyes From the black in your eyes No fundo dos seus olhos Here I am still holding on Here I am still holding on Aqui estou eu, aguentando firme You're finding ways to break the bonds You're finding ways to break the bonds Você está encontrando maneiras de quebrar nossos laços They're stronger than you realise They're stronger than you realise Mas eles são mais fortes do que você pode imaginar You can say that I've not tried You can say that I've not tried Você pode dizer que eu não tentei I’ve let you down I’ve let you down Te decepcionei Left you behind Left you behind Te deixei pra trás But you’re the one who’s saying goodbye But you’re the one who’s saying goodbye Mas é você que está dizendo adeus You don't have to do this on your own You don't have to do this on your own Você não tem que fazer isso por conta própria Like there's no one that cares about you Like there's no one that cares about you Como se ninguém se importasse com você You don't have to act like you're alone You don't have to act like you're alone Você não tem que agir como se estivesse sozinho Like the walls are closing in around you Like the walls are closing in around you Como as paredes estivessem se fechando à sua volta You don't have to pretend no one knows You don't have to pretend no one knows Você não tem que fingir que ninguém sabe Like there's no one that understands you Like there's no one that understands you Como se ninguém entendesse você I'm not just some face you used to know I'm not just some face you used to know Não sou apenas um rosto que você conhecia I know all about you I know all about you Eu sei tudo sobre você I know all about you I know all about you Eu sei tudo sobre você