I question not me, it only happens to others I question not me, it only happens to others Eu não me questiono, só acontece com os outros I can't deny reality as life gets smothered I can't deny reality as life gets smothered Eu não posso negar a realidade tal como a vida fica sufocada If the lines can be read between If the lines can be read between Se podem ler as entrelinhas Maybe you can tell me then what it all means Maybe you can tell me then what it all means Talvez você possa me dizer então o que isso significa Cause he who paints the big picture runs the whole scene Cause he who paints the big picture runs the whole scene Porque ele é quem pinta o grande retrato executando toda a cena Locked down, I gotta get it out Locked down, I gotta get it out Fechado, eu tenho que tirá-lo Impending doom, a cloud above my head Impending doom, a cloud above my head Desgraça iminente, uma nuvem em cima da minha cabeça Why me? My faith has been devout Why me? My faith has been devout Por que eu? Minha fé foi devota Blasphemous? Am I better off dead? Blasphemous? Am I better off dead? Blasfemo? Eu sou melhor morto? Pusishment, for all my sins Pusishment, for all my sins Punição, para todos os meus pecados A burning thought inside my mind A burning thought inside my mind Um pensamento queima dentro da minha mente Has me full of pity for all of human kind Has me full of pity for all of human kind Eu estive cheio de piedade para todos da espécie humana As we move forth, we fall further behind As we move forth, we fall further behind Conforme caminhamos, nós caímos após facilitar Fear of death, will my life go on? Fear of death, will my life go on? Medo da morte, minha vida vai continuar? Controllled fate? On the corner rolling dice Controllled fate? On the corner rolling dice Destino controlado? Na esquina com os dados a rolar Punishment, but I've done nothing wrong Punishment, but I've done nothing wrong Punição, mas eu não fiz nada errado In my eyes, who really pays the price In my eyes, who really pays the price Em meus olhos, quem realmente paga o preço My lament, for the human race My lament, for the human race Meu lamento, para a raça humana Guilty, punishment for all my sins Guilty, punishment for all my sins Culpado, a punição para todos os meus pecados Dread the day that brings the truth Dread the day that brings the truth Temer o dia que traz a verdade Punishment for what I've done Punishment for what I've done A punição para o que eu fiz Sentence me for all my sins Sentence me for all my sins Sentencie-me por todos os meus pecados Bound in fear for what I've got Bound in fear for what I've got Limitado com medo por que eu tenho Though not much it seems a lot Though not much it seems a lot Apesar de não ser muito, parece muito Life is death and no one wins Life is death and no one wins A vida é a morte e ninguém ganha Bustin' my ass, another day another dollar, as I kneel down and I Bustin' my ass, another day another dollar, as I kneel down and I Chute meu rabo, outro dia, outro dólar, como eu me ajoelho e eu Confress to the father that I'm suffering a burning question of Confress to the father that I'm suffering a burning question of Confesso para o pai que eu estou sofrendo uma ardente questão The truth, wether or not to pull the trigger or to jump right The truth, wether or not to pull the trigger or to jump right Da verdade, tempo ou para não puxar o gatilho ou para saltar certo Off the roof, 'cause I did things normal and just like all my friends Off the roof, 'cause I did things normal and just like all my friends Do telhado, porque eu fazia as coisas normais, assim como todos os meus amigos But now I'm positive and life it all ends But now I'm positive and life it all ends Mas agora estou seguro e a vida toda acaba Punishment, for all my sins, I repent Punishment, for all my sins, I repent Punição, para todos os meus pecados, me arrependo In reality, we all must face the fact that the majority In reality, we all must face the fact that the majority Na realidade, todos nós devemos encarar o fato de que a maioria Of the people are out there smoking crack, getting doped up Of the people are out there smoking crack, getting doped up Das pessoas estão lá fora fumando crack, ficando dopadas Shooting that shit into their veins, the question must be asked if Shooting that shit into their veins, the question must be asked if Atirando essa merda em suas veias, a pergunta deve ser feita se We have any brains left, or right or wrong in this son, a We have any brains left, or right or wrong in this son, a Temos um cérebro, ou certo ou errado nesse filho, uma Question we all ask and must answer before long Question we all ask and must answer before long Pergunta que todos fazemos e devem responder antes do tempo 'Cause no one 'Cause no one Porque ninguém Is safe in this world, what's the deal Is safe in this world, what's the deal Está seguro neste mundo, que é o negócio The sentence is death and to The sentence is death and to A sentença é a morte What court do I appeal? What court do I appeal? Qual tribunal eu faço um apelo? Punishment, for all my sins, I repent Punishment, for all my sins, I repent Punição, para todos os meus pecados, me arrependo Punishment Punishment Punição