When Irish eyes are smiling, When Irish eyes are smiling, Quando os olhos irlandeses estão sorrindo, Sure, 'tis like a morn in Spring. Sure, 'tis like a morn in Spring. Claro, 'tis como uma manhã de primavera. In the lilt of Irish laughter, In the lilt of Irish laughter, Na cadência do riso irlandês, You can hear the angels sing. You can hear the angels sing. Você pode ouvir os anjos cantar. When Irish hearts are happy, When Irish hearts are happy, Quando os corações irlandeses estão felizes, All the world seems bright and gay. All the world seems bright and gay. Todo o mundo parece brilhante e gay. And when Irish eyes are smiling, And when Irish eyes are smiling, E quando os olhos irlandeses estão sorrindo, Sure, they steal your heart away. Sure, they steal your heart away. Claro, eles roubar seu coração. When Irish hearts are happy, When Irish hearts are happy, Quando os corações irlandeses estão felizes, All the world seems bright and gay. All the world seems bright and gay. Todo o mundo parece brilhante e gay. And when Irish eyes are smiling, And when Irish eyes are smiling, E quando os olhos irlandeses estão sorrindo, Sure, they steal your heart away. Sure, they steal your heart away. Claro, eles roubar seu coração.