And now the purple dusk of twilight time And now the purple dusk of twilight time e agora a poeira de purpurina do crepusculo Steals across the meadows of my heart Steals across the meadows of my heart continua cruzando o campo do meu coração High up in the sky the little stars climb High up in the sky the little stars climb alto no ceu pequenas estrelas tremeluzem Always reminding me that we're apart Always reminding me that we're apart sempre me lembrando que estamos separados You wander down the lane and far away You wander down the lane and far away voce anda embaixo na pista e muito longe Leaving me a song that will not die Leaving me a song that will not die me deixando uma canção que não vai morrer Love is now the stardust of yesterday Love is now the stardust of yesterday o amor é agora a poeira de ontem The music of the years gone by The music of the years gone by a misica dos anos que se foram Sometimes I wonder why I spend Sometimes I wonder why I spend algumas vezes eu gostaria de saber porque gastei The lonely night dreaming of a song The lonely night dreaming of a song a noite solitaria sonhando com a canção The melody haunts my reverie The melody haunts my reverie a melodia caçou minhas recordações And I am once again with you And I am once again with you e eu estou com voce mais uma vez When our love was new When our love was new quando nosso amor esra novo And each kiss an inspiration And each kiss an inspiration e cada beijo uma inspiração But that was long ago But that was long ago mas isso foi a muito tempo atras Now my consolation Now my consolation agora minha consolação Is in the stardust of a song Is in the stardust of a song está na poeira de uma canção Beside a garden wall Beside a garden wall atras do muro de um jardim When stars are bright When stars are bright quando as estrelas estão brilhando You are in my arms You are in my arms voce está nos meus braços The nightingale tells his fairy tale The nightingale tells his fairy tale os rouxinois contam seus contos de fada A paradise where roses bloom A paradise where roses bloom um paraiso onde as rosas desabrocham Though I dream in vain Though I dream in vain atraves de um sonho em vão In my heart it will remain In my heart it will remain no meu coração ainda permanece My stardust melody My stardust melody minha melodia de poeira The memory of love's refrain The memory of love's refrain a memoria de um refrão de amor