Far away places with strange-sounding names Far away places with strange-sounding names lugares distantes com nomes de sons estranhos Far away over the sea Far away over the sea distantes sobre o mar Those far away places with the strange-sounding names Those far away places with the strange-sounding names esses lugares distantes com nomes de sons estranhos Are callin', callin' me Are callin', callin' me estão me chamando, me chamando Goin' to China or maybe Siam Goin' to China or maybe Siam indo para a china ou talvez sião I wanna see for myself I wanna see for myself eu quero ver por mim mesmo Those far away places I've been readin' about Those far away places I've been readin' about esses lugares distantes que eu estive lendo sobre In a book that I took from the shelf In a book that I took from the shelf num livro que eu trouxe da estante I start getting restless whenever I hear I start getting restless whenever I hear eu começo a ficar agitado quando eu ouço The whistle of a train The whistle of a train o apito de um trem I pray for the day I can get underway I pray for the day I can get underway eu rezo pelo dia que eu possa estar a caminho And look for those castles in Spain And look for those castles in Spain e olhar para esses castelos na espanha They call me a dreamer, well, maybe I am They call me a dreamer, well, maybe I am eles me chamam de sonhador But I know that I'm burnin' to see But I know that I'm burnin' to see mas eu sei que eu estou queimando para ver Those far away places with the strange-sounding names Those far away places with the strange-sounding names esses lugares distantes de nomes com sons estranhos Callin', callin' me Callin', callin' me me chamando, me chamando