I was down in the valley I was down in the valley Eu estava Lá embaixo não vale Of the shadow of death Of the shadow of death Da sombra da Morte Where the passion for life Where the passion for life Onde uma Paixão pela Vida Drained like blood from my chest Drained like blood from my chest Drenados Como o Sangue do Meu peito And it took more than my will just to And it took more than my will just to E demorou Mais do Que A Minha Vontade apenas par Take a step Take a step Dar hum Passo When the compass of hope When the compass of hope Quando uma bússola da Esperança Was gone Was gone SE FOI In a silence so black In a silence so black Em hum Silêncio Tão negro That I wished for the blues That I wished for the blues Que eu desejava o parágrafo azuis Every desperate prayer Every desperate prayer Toda Oração desesperada Seemed like Heaven refused Seemed like Heaven refused Parecia Que o Céu si recusou And some days I found faith meant just And some days I found faith meant just E alguns dias eu Encontrei uma Fé significava apenas Tyin' my shoes Tyin' my shoes Meus Tyin 'Sapatos And it was And it was E FOI All I could do All I could do Tudo o Que eu poderia Fazer To press on To press on A pressionar Press on me amigo Press on me amigo Pressione em Mim amigo Press on mon ami Press on mon ami Imprensa Sobre mon ami Walk on in the face Walk on in the face Andar nd Frente Of the mystery Of the mystery Do Mistério Though the night hides the light Though the night hides the light MESMO A Noite Que esconde uma luz Through the darkness still dawn... Through the darkness still dawn... Atraves da escuridão do amanhecer ainda ... Tie your shoes, my dear friend Tie your shoes, my dear friend Amarrar OS Sapatos, Meu caro amigo And press on And press on E pressione los (Walk on) (Walk on) (Walk on) On the ocean so lonesome I was not left on On the ocean so lonesome I was not left on Sobre o oceano Tão Solitário Eu nao estava à Esquerda nd Had some heavenly friends Had some heavenly friends Tinha alguns amigos celestiais When my heart was a stone When my heart was a stone Quando Meu Coração era UMA pedra And they carried my heartache and And they carried my heartache and E levaram uma Minha Mágoa e Made it their own Made it their own Fizeram SUA Própria When the current of sorrow When the current of sorrow Quando uma Corrente de tristeza Was strong Was strong era forte (and one said) (and one said) (e hum deles Disse) "I pray your memories will not drag you down "I pray your memories will not drag you down "Eu Rezo parágrafo como SUAS Memórias nao vai arrastar VOCÊ parágrafo Baixo Not be anchors but treasures Not be anchors but treasures Nao serviços âncoras, Tesouros Mas Of the love that you've found" Of the love that you've found" Do Amor Que VOCÊ encontrou " And His kind words turned hurt into comfort somehow And His kind words turned hurt into comfort somehow E como SUAS amáveis And the wind in my sails And the wind in my sails E o Vento em Minhas velas To press on To press on A pressionar So press on me amigo So press on me amigo Entao aperte em Mim amigo Press on mon ami Press on mon ami Imprensa Sobre mon ami Walk on in the face Walk on in the face Andar nd Frente Of the mystery Of the mystery Do Mistério Though the night hides the light Though the night hides the light MESMO A Noite Que esconde uma luz And the journey is long... And the journey is long... E uma longa jornada é ... Lean on me, my dear friend Lean on me, my dear friend Confiar em mim, Meu querido amigo And press on And press on E pressione los Though the days seem like years... Though the days seem like years... Embora OS dias parecem anos Apresentação ... There may be giants in our fears... There may be giants in our fears... PoDE Haver gigantes los NOSSOS Medos ... Ah, but they who are sowin' tears Ah, but they who are sowin' tears Ah, Mas OS Que São Lágrimas sowin ' They shall reap in joy They shall reap in joy Enguias segarão com alegria They shall run and leap for joy! They shall run and leap for joy! Devem Correr e Pular de alegria! So press on me amigo So press on me amigo Entao aperte em Mim amigo Press on mon ami Press on mon ami Imprensa Sobre mon ami Walk on in the face Walk on in the face Andar nd Frente Of the mystery... Of the mystery... Do Mistério ... (...) (...) (...) Though the night hides the light Though the night hides the light MESMO A Noite Que esconde uma luz And the journey is long... And the journey is long... E uma longa jornada é ... Lean on me, my dear friend Lean on me, my dear friend Confiar em mim, Meu querido amigo And press on me amigo And press on me amigo E pressione em Mim amigo Press on mon ami Press on mon ami Imprensa Sobre mon ami Walk on in the face Walk on in the face Andar nd Frente Of the mystery Of the mystery Do Mistério Though the night hides the light Though the night hides the light MESMO A Noite Que esconde uma luz And the journey is long... And the journey is long... E uma longa jornada é ... Tie your shoes, my dear friend Tie your shoes, my dear friend Amarrar OS Sapatos, Meu caro amigo And press on! And press on! E pressione-se!