Hey elvis won't cha come back home Hey elvis won't cha come back home Ei Elvis, você não voltará pra casa? I left a message on your code - a - phone I left a message on your code - a - phone Deixei uma mensagem no teu telefone I tried to reach ya but I can't get through I tried to reach ya but I can't get through Tentei te alcançar mas nem consegui passar Hey elvis where the hell are you Hey elvis where the hell are you Ei Elvis, onde infernos você está? Somebody saw you at the shopping mall Somebody saw you at the shopping mall Alguém viu você no Shopping Somebody said they heard that southern drawl Somebody said they heard that southern drawl Alguém disse que eles ouviram lá no sul Hey elvis is it really true Hey elvis is it really true Ei Elvis, isso é realmente verdade? We're all waitin' for a sign from you We're all waitin' for a sign from you Todos nós estamos esperando um sinal de ti Everybody's knows about your pink cadillac Everybody's knows about your pink cadillac Todos sabem sobre o seu Cadillac rosa Everybody's wonderin' when your comin' back Everybody's wonderin' when your comin' back Todos imaginam quando você voltará Everybody's waitin' just to hear ya sing Everybody's waitin' just to hear ya sing Todos esperam só pra ouvir você cantar Hey elvis, you're still the king Hey elvis, you're still the king Ei Elvis, você ainda é o rei Hey elvis wan't cha come back soon Hey elvis wan't cha come back soon Ei Elvis, você não voltará pra casa? Nobody's rockin' in the jungle room Nobody's rockin' in the jungle room Ninguém mais está agitando Come december don't know what we'll do Come december don't know what we'll do Venha em dezembro, mas não saberemos o que fazer Be a blue christmas without you Be a blue christmas without you Vai ser um natal triste sem ti Everybody's knows about your pink cadillac Everybody's knows about your pink cadillac Todos sabem sobre o seu Cadillac rosa Everybody's wonderin' when your comin' back Everybody's wonderin' when your comin' back Todos imaginam quando você voltará Everybody's waitin' just to hear ya sing Everybody's waitin' just to hear ya sing Todos esperam só pra ouvir você cantar Hey elvis, you're still the king Hey elvis, you're still the king Ei Elvis, você ainda é o rei Love Me Tender - Don't Be Cruel Love Me Tender - Don't Be Cruel Love Me Tender - Don't Be Cruel Return to Sender - Stuck On You Return to Sender - Stuck On You Return to Sender - Stuck On You It's Now or Never - Suspicious Minds It's Now or Never - Suspicious Minds It's Now or Never - Suspicious Minds Hey elvis, aren't ya lonesome tonight Hey elvis, aren't ya lonesome tonight Ei Elvis, você não está só esta noite Hey elvis can't ya see Hey elvis can't ya see Ei Elvis, você não pode ver? They need you back in memphis, tennesee They need you back in memphis, tennesee Eles precisam que você volte pra Memphis, Tennessee They're makin' records but there's nothing new They're makin' records but there's nothing new Eles estão fazendo gravações mas não há nada de novo Nobody ever done it quite like you Nobody ever done it quite like you Ninguém nunca fez isso com você Everybody's knows about your pink cadillac Everybody's knows about your pink cadillac Todos sabem sobre o seu Cadillac rosa Everybody's wonderin' when your comin' back Everybody's wonderin' when your comin' back Todos imaginam quando você voltará Everybody's waitin' just to hear ya sing Everybody's waitin' just to hear ya sing Todos esperam só pra ouvir você cantar Hey elvis, you're still the king Hey elvis, you're still the king Ei Elvis, você ainda é o rei Everybody knows about your Lisa Marie Everybody knows about your Lisa Marie Todos sabem sobre sua Lisa Marie Everybody knows about tcb Everybody knows about tcb Todos sabem sobre seu TCB Everybody's waitin' just to hear you sing Everybody's waitin' just to hear you sing Todos esperam só pra ouvir você cantar Hey elvis, you're still the king Hey elvis, you're still the king Ei Elvis, você ainda é o rei Come back to memphis, elvis Come back to memphis, elvis Volte pra Memphis, Elvis You're still the king You're still the king Você ainda é o rei