Ooh ooh ooh Ooh ooh ooh Ooh, ooh, ooh If I had to paint a picture If I had to paint a picture Se eu tivesse que pintar um quadro To show the world how true love can really be To show the world how true love can really be Para mostrar ao mundo como o amor verdadeiro pode realmente ser I would use the brightest colours I would use the brightest colours Eu usaria as cores mais brilhantes To create a vision of harmony To create a vision of harmony Para criar uma visão harmoniosa It would be a reality It would be a reality Bem real 'Cause its only what's inside of my heart 'Cause its only what's inside of my heart Porque isso está dentro do meu coração You would see I've always loved you right from the very start You would see I've always loved you right from the very start Você ia ver que eu sempre te amei desde o início Tell me what is the colour of love? Tell me what is the colour of love? Me diz qual é a cor do amor? What do you see? What do you see? O que você vê? Is it warm is it tender when you think of me Is it warm is it tender when you think of me É quente, é terno quando você pensa em mim? I see the colour of love when I'm thinking of you I see the colour of love when I'm thinking of you Eu vejo a cor do amor quando penso em você As a picture perfect painting of love forever true As a picture perfect painting of love forever true Como uma verdadeira pintura de um quadro de amor The colours of the rainbow turn grey whenever you're so far away The colours of the rainbow turn grey whenever you're so far away As cores do arco-íris ficam cinza sempre que você está tão longe It changes like the seasons It changes like the seasons Ele muda como as estações You're the reason it happens that way You're the reason it happens that way Você é a razão de tudo acontecer assim What you see are colours of emotion What you see are colours of emotion O que você vê são as cores da emoção Reflecting what I feel deep inside Reflecting what I feel deep inside Refletindo o que sinto bem lá no fundo Now I'd like to take a look at emotions that you hide Now I'd like to take a look at emotions that you hide E eu gostaria de saber das emoções que você esconde Tell me what is the colour of love? Tell me what is the colour of love? Me diz qual é a cor do amor? What do you see? What do you see? O que você vê? Is it warm is it tender when you think of me Is it warm is it tender when you think of me É quente, é terno quando você pensa em mim? I see the colour of love when I'm thinking of you I see the colour of love when I'm thinking of you Eu vejo a cor do amor quando penso em você As a picture perfect painting of love forever true As a picture perfect painting of love forever true Como uma verdadeira pintura de um quadro de amor And oh though many may try to keep us apart And oh though many may try to keep us apart E, embora muitos possam tentar nos manter separados Oh the colours that I see in you will shine a light to see us through Oh the colours that I see in you will shine a light to see us through Oh, as cores que vejo em você vão brilhar uma luz para nos iluminar No matter what the world will do I'll always love you Ooh ooh ooh No matter what the world will do I'll always love you Ooh ooh ooh Não importa o que o mundo faça, eu sempre vou te amar ooh, Ooh, Ooh Oh what is the colour of love oh tell me tell me Oh what is the colour of love oh tell me tell me Oh, qual é a cor do amor, oh diga-me, diga-me Oh I wanna know I wanna know - when I'm thinking of you Oh I wanna know I wanna know - when I'm thinking of you Oh, eu quero saber, eu quero saber - quando estou pensando em você As a picture perfect paining of love forever true As a picture perfect paining of love forever true Como uma verdadeira pintura de um quadro de amor