Slow down, you crazy child Slow down, you crazy child Relaxe, criança louca you're so ambitious for a juvenile you're so ambitious for a juvenile Você é ambiciosa demais para um adolescente But then if you're so smart, tell me But then if you're so smart, tell me Mas se você é tão inteligente Why are you still so afraid? Why are you still so afraid? Me diga por que ainda tem medo? Where's the fire, what's the hurry about? Where's the fire, what's the hurry about? Onde está o fogo? Pra que a pressa? You'd better cool it off before you burn it out You'd better cool it off before you burn it out É melhor você curtir isso antes de jogar fora You've got so much to do and You've got so much to do and Você tem tanto a fazer e Only so many hours in a day Only so many hours in a day Apenas algumas horas no dia. But you know that when the truth is told.. But you know that when the truth is told.. Você não sabe que quando a verdade é revelada.. That you can get what you want or you get old That you can get what you want or you get old Que você pode pegar o que quiser ou apenas envelhecer? You're gonna kick off before you even You're gonna kick off before you even Você vai desistir antes de chegar Get halfway through Get halfway through Na metade do caminho When will you realize, Vienna waits for you? When will you realize, Vienna waits for you? Quando você vai perceber que Vienna espera por você? Slow down, you're doing fine Slow down, you're doing fine Relaxe, você está indo bem You can't be everything you want to be You can't be everything you want to be Você não pode ser tudo o que quer Before your time Before your time Antes que a sua hora chegue Although it's so romantic on the borderline tonight Although it's so romantic on the borderline tonight Embora seja tão romantico estar no limite esta noite. Tonight,... Tonight,... Esta noite... Too bad but it's the life you lead Too bad but it's the life you lead Muito ruim, mas é a vida que você escolheu. you're so ahead of yourself that you forgot what you need you're so ahead of yourself that you forgot what you need Você está tão a frente de si mesma que você esqueceu o que precisa. Though you can see when you're wrong, you know Though you can see when you're wrong, you know Mesmo que você saiba quando está errada, você sabe You can't always see when you're right. you're right You can't always see when you're right. you're right Você sabe que nem sempre pode ver quando está certa You've got your passion, you've got your pride You've got your passion, you've got your pride Você teve sua paixão. Você teve seu orgulho but don't you know that only fools are satisfied? but don't you know that only fools are satisfied? Mas você não sabe que apenas os bobos estão satisfeitos? Dream on, but don't imagine they'll all come true Dream on, but don't imagine they'll all come true Sonhe, mas não pense que eles se tornarão realidade. When will you realize, Vienna waits for you? When will you realize, Vienna waits for you? Quando você vai perceber que Vienna espera por você? Slow down, you crazy child Slow down, you crazy child Relaxe, criança louca and take the phone off the hook and disappear for awhile and take the phone off the hook and disappear for awhile Tire o telefone do gancho e desapareça por um tempo. it's all right, you can afford to lose a day or two it's all right, you can afford to lose a day or two Tudo bem, você pode perder um dia ou dois. When will you realize,..Vienna waits for you? When will you realize,..Vienna waits for you? Quando você vai percerber que Vienna espera por você? And you know that when the truth is told And you know that when the truth is told Você não sabe que quando a verdade é revelada.. that you can get what you want or you can just get old that you can get what you want or you can just get old Que você pode pegar o que quiser ou apenas envelhecer? You're gonna kick off before you even get half through You're gonna kick off before you even get half through Você vai desistir antes de chegar na metade do caminho Why don't you realize,. Vienna waits for you Why don't you realize,. Vienna waits for you Porque você não percebe que Vienna espera por você? When will you realize, Vienna waits for you? When will you realize, Vienna waits for you? Porque você não percebe que Vienna espera por você?