Well we all have a face Well we all have a face Bem, todos nós temos uma face That we hide away forever That we hide away forever Que escondemos para sempre And we take them out and show ourselves And we take them out and show ourselves E nós as tiramos para fora e nos mostramos When everyone has gone When everyone has gone Quando todos se foram Some are satin, some are steel Some are satin, some are steel Alguns são cetim, outros são aço Some are silk and some are leather Some are silk and some are leather Alguns são seda, outros são couro They're the faces of the stranger They're the faces of the stranger São as faces do estranho But we love to try them on But we love to try them on Mas nós adoramos experimentá-las. CHORUS CHORUS Refrão Well we all fall in love Well we all fall in love Bem todos nós nos apaixonamos But we disregard the danger But we disregard the danger Mas nós desdenhamos do perigo Though we share so many secrets Though we share so many secrets Embora compartilhemos muitos segredos There are some we never tell There are some we never tell Há alguns que nunca diremos Why were you so surprised Why were you so surprised Por que você se surpreende That you never saw the stranger? That you never saw the stranger? Por nunca ter visto o estranho? Did you ever let your lover Did you ever let your lover Você já deixou sua amada See the stranger in yourself? See the stranger in yourself? Ver o estranho em você? Don't be afraid to try again Don't be afraid to try again Não tenha medo de tentar de novo Everyone goes south Everyone goes south Todo mundo foge (Go south, fugir, desaparecer.) Every now and then Every now and then De vez em quando You've done it, why can't someone else? You've done it, why can't someone else? Você fez isso, por que outra pessoa não poderia? You should know by now, You should know by now, Você já deveria saber You've been there yourself You've been there yourself Você mesmo já esteve lá Once I used to believe I was such a great romancer Once I used to believe I was such a great romancer Antigamente eu acreditava que era um ótimo amante Then I came home to a woman Then I came home to a woman Então eu voltei para casa, para uma mulher That I could not recognize That I could not recognize Que não pude reconhecer Though I pressed her for a reason, Though I pressed her for a reason, Embora eu a tenha pressionado por um motivo She refused to even answer She refused to even answer Ela se recusou até mesmo a responder It was then I felt the stranger It was then I felt the stranger Foi quando eu senti o estranho Kick me right between the eyes Kick me right between the eyes Me chutar bem entre os olhos REPEAT CHORUS REPEAT CHORUS Refrão You may never understand You may never understand Você pode nunca entender How the stranger is inspired How the stranger is inspired Como o estranho é inspirado But he isn't always evil But he isn't always evil Mas ele não é sempre mau And he is not always wrong And he is not always wrong E ele não está sempre errado Though you drown in good intentions, Though you drown in good intentions, Ainda que você se afogue em boas intenções You will never quench the fire You will never quench the fire Você nunca irá apagar o fogo You'll give in to your desire You'll give in to your desire Você irá ceder ao seu desejo When the stranger comes along When the stranger comes along Quando o estranho vier