Some folks like to get away, Some folks like to get away, Algumas pessoas gostam de ficar longe, Take a holiday from the neighborhood. Take a holiday from the neighborhood. Tirar férias do bairro. Hop a flight to Miami Beach or to Hollywood. Hop a flight to Miami Beach or to Hollywood. Hop um vôo para Miami Beach ou para Hollywood. But I'm takin' a Greyhound on the Hudson River line. But I'm takin' a Greyhound on the Hudson River line. Mas eu vou atender um ônibus da linha Rio Hudson. I'm in a New York state of mind. I'm in a New York state of mind. Eu estou em um estado de Nova York da mente. I've seen all the movie stars in their fancy cars and their limousines. I've seen all the movie stars in their fancy cars and their limousines. Eu vi todas as estrelas de cinema em seus carros de luxo e suas limusines. Been high in the Rockys under the evergreens. Been high in the Rockys under the evergreens. Já esteve no alto das Rockys sob as sempre-vivas. I know what I'm needin', and I don't wanna waste more time. I know what I'm needin', and I don't wanna waste more time. Eu sei o que eu estou precisando ", e eu não quero perder mais tempo. I'm in a New York state of mind. I'm in a New York state of mind. Eu estou em um estado de Nova York da mente. It was so easy livin' day by day It was so easy livin' day by day Era tão fácil dias vivendo por dia Out of touch with the rhythym and blues Out of touch with the rhythym and blues Fora de contato com o Rhythym e blues But now I need a little give and take But now I need a little give and take Mas agora eu preciso de um pouco de dar e receber The New York Times, the Daily News. The New York Times, the Daily News. The New York Times, o Daily News. It comes down to reality, and it's fine with me cause I've let it slide. It comes down to reality, and it's fine with me cause I've let it slide. Tudo se resume a realidade, e é bom para mim porque eu deixei passar. I don't care if it's Chinatown or on Riverside. I don't care if it's Chinatown or on Riverside. Eu não me importo se é Chinatown ou em Riverside. I don't have any reasons. I don't have any reasons. Eu não tenho quaisquer razões. I left them all behind. I left them all behind. Deixei tudo para trás. I'm in a New York state of mind. I'm in a New York state of mind. Eu estou em um estado de Nova York da mente. Oh yeah. Oh yeah. Oh yeah. It was so easy living day by day It was so easy living day by day Era dia de vida tão fácil por dia Out of touch with the rhythym and blues Out of touch with the rhythym and blues Fora de contato com o Rhythym e blues But now I need a little give and take But now I need a little give and take Mas agora eu preciso de um pouco de dar e receber The New York Times, the Daily News. The New York Times, the Daily News. The New York Times, o Daily News. Who, oh, oh whoa who. Who, oh, oh whoa who. Quem, oh, oh whoa quem. It comes down to reality, and it's fine with me cause I've let it slide. It comes down to reality, and it's fine with me cause I've let it slide. Tudo se resume a realidade, e é bom para mim porque eu deixei passar. I don't care if it's Chinatown or on Riverside. I don't care if it's Chinatown or on Riverside. Eu não me importo se é Chinatown ou em Riverside. I don't have any reasons. I don't have any reasons. Eu não tenho quaisquer razões. I left them all behind. I left them all behind. Deixei tudo para trás. I'm in a New York state of mind. I'm in a New York state of mind. Eu estou em um estado de Nova York da mente. I'm just taking a Greyhound on the Hudson River line. I'm just taking a Greyhound on the Hudson River line. Estou apenas tomando um ônibus na linha Rio Hudson. Cause I'm in a, I'm in a New York state of mind. Cause I'm in a, I'm in a New York state of mind. Porque eu estou em um, eu estou em um estado de Nova York da mente.