Well I'm on the Downeaster "Alexa" Well I'm on the Downeaster "Alexa" Bem, eu estou no "Downeaster Alexa" And I'm cruising through Block Island Sound And I'm cruising through Block Island Sound Deslisando ao som das ondas de "Long Island" I have charted a course to the Vineyard I have charted a course to the Vineyard Eu tracei uma rota para o vinhedo But tonight I am Nantucket bound But tonight I am Nantucket bound Mas, hoje à noite, meu destino é "Nantucket" We took on diesel back in Montauk yesterday We took on diesel back in Montauk yesterday Nós verificamos o óleo em "Montauk" ontem And left this morning fromhe bell in Gardiner's Bay And left this morning fromhe bell in Gardiner's Bay E saímos esta manhã ao toque do sino da baía de "Gardner" Like all the locals here I've had to sell my home Like all the locals here I've had to sell my home Como todos daqui deste lugar eu também tive que vender minha casa Too proud to leave I worked my fingers to the bone Too proud to leave I worked my fingers to the bone Orgulhoso demais para sair, eu trabalhei até o osso dos dedos So I could own my Downeaster "Alexa" So I could own my Downeaster "Alexa" Assim eu pude ter meu próprio "Downeaster Alexa" And I go where the ocean is deep And I go where the ocean is deep E eu vou aonde o oceano é profundo There are giants out there in the canyons There are giants out there in the canyons Há gigantes nas gargantas lá fora And a good captain can't fall asleep And a good captain can't fall asleep E um bom capitão não pode cair adormecido I've got bills to pay and children who need clothes I've got bills to pay and children who need clothes Eu tenho contas a pagar e crianças que precisam de roupas I know there's fish out there but where God only knows I know there's fish out there but where God only knows Eu sei que há peixes lá, mas somente deus sabe onde They say these waters aren't what they used to be They say these waters aren't what they used to be Dizem que essas águas não são o que costumavam ser But I've got people back on land who count on me But I've got people back on land who count on me Mas eu deixei pessoas em terra que contam comigo So if you see my Downeaster "Alexa" So if you see my Downeaster "Alexa" Então, se você vir meu "Downeaster Alexa" And if you work with the rod and the reel And if you work with the rod and the reel E se você trabalha com a vara de pesca e o carretel Tell my wife I am trolling Atlantis Tell my wife I am trolling Atlantis Diga à minha esposa que estou rebocando o "Atlantis" And I still have my hands on the wheel And I still have my hands on the wheel Eu ainda tenho minhas mãos no leme Now I drive my Downeaster "Alexa" Now I drive my Downeaster "Alexa" Agora eu dirijo o meu "Downeaster Alexa" More and more miles from shore every year More and more miles from shore every year Mais e mais milhas da costa, eu me afasto a cada ano Since they told me I can't sell no stripers Since they told me I can't sell no stripers Desde que disseram que eu não posso vender nenhum galão And there's no luck in swordfishing here And there's no luck in swordfishing here E não há mais sorte na pescaria aqui I was a bayman like my father was before I was a bayman like my father was before Eu era um pescador como meu pai foi antes de mim Can't make a living as a bayman anymore Can't make a living as a bayman anymore Não posso ganhar a vida como pescador nunca mais There ain't much future for a man who works the sea There ain't much future for a man who works the sea Não há muito futuro para um homem que trabalha no mar But there ain't no island left for islanders like me But there ain't no island left for islanders like me Mas não há mais ilha para quem saiu, para gente da ilha como eu.