×
Original Corrigir

Big Shot

Exibida

Well, you went uptown Well, you went uptown Bem, você foi dirigindo para a cidade em sua limousine Riding in your limousine Riding in your limousine Com sua roupas finas da Park Avenue With your fine Park Avenue clothes With your fine Park Avenue clothes Você tinha o vinho Dom Perignon em sua mão You had the Dom Perignon in your hand You had the Dom Perignon in your hand E uma colher em seu nariz And a spoon up your nose And a spoon up your nose Quando você acordar de manhã When you wake up in the morning When you wake up in the morning Com você a cabeça em chamas With you head on fire With you head on fire E seus olhos muito vermelhos para ver And your eyes too bloody to see And your eyes too bloody to see Vá e chore em seu café Go on and cry in your coffee Go on and cry in your coffee Mas não venha reclamar para mim But don't come bitching to me But don't come bitching to me Porque você teve que ser uma exibida, não é? Because you had to be a big shot Because you had to be a big shot Você teve que abrir a sua boca Didn't you? Didn't you? Você teve que ser uma exibida, não é? You had to open up your mouth You had to open up your mouth Todos os seus amigos estavam tão nocauteados You had to be a big shot, didn't you? You had to be a big shot, didn't you? Você teve que ter a última palavra ontem à noite All your friends were so knocked out All your friends were so knocked out Você sabe de tudo You had to have the last word last night You had to have the last word last night Você teve que ter a luz dos holofotes You know what everything's about You know what everything's about Você teve que ser uma exibida ontem à noite You had to have the white hot spot light You had to have the white hot spot light Eles estavam tão impressionados com seu vestido Halston You had to be a big shot last night You had to be a big shot last night E os povos que você conheceu na Elaine They were all impressed They were all impressed E com a história do seu último sucesso With your Halston dress With your Halston dress Você manteve-os tão entretidos And the people that you knew at Elaine's And the people that you knew at Elaine's Mas você apenas não recorda And with the story of your latest success And with the story of your latest success Todas as coisas que disse You kept them so entertained You kept them so entertained E você não tem certeza se você quer saber But not you just don't remember But not you just don't remember Eu vou lhe dar uma dica, querida All the things you said All the things you said Você realmente fez um show And you're not sure that you wanna know And you're not sure that you wanna know Sim, sim, você teve que ser uma exibida, não é? I'll give you one hint, honey I'll give you one hint, honey Você teve que provar para a multidão You sure did put on a show You sure did put on a show Você teve que ser uma exibida, não é? Yes, yes, you had to be a big shot Yes, yes, you had to be a big shot Todos os seus amigos estavam tão nocauteados Didn't you? Didn't you? Você teve que ter a última palavra ontem à noite You had to prove it to the crowd You had to prove it to the crowd Você é tão divertida para ter ao redor You had to be a big shot, didn't you? You had to be a big shot, didn't you? Você teve que ter a primeira página, em negrito All your friends were so knocked out All your friends were so knocked out Você teve que ser uma exibida ontem à noite You had to have the last word last night You had to have the last word last night Bem, não é nenhum pecado dois centavos dentro You're so much fun to be around You're so much fun to be around Se você souber quando o deixar em paz You had to have the front page, bold type You had to have the front page, bold type Mas você foi passou da linha You had to be a big shot last night You had to be a big shot last night Você não pode ver que era hora de ir para casa Well, it's no big sin to stick your two cents in Well, it's no big sin to stick your two cents in Não, não, não, não, você teve que ser uma exibida, não é? If you know when to leave it alone If you know when to leave it alone Você teve que abrir a boca But you went over the line But you went over the line Você teve que ser uma exibida, não é? You couldn't see it was time to go home You couldn't see it was time to go home Todos os seus amigos estavam tão nocauteados No, no, no, no, you had to be a big shot No, no, no, no, you had to be a big shot Você teve que ter a última palavra ontem à noite Didn't you? Didn't you? Você é tão divertida para ter ao redor You had to open up your mouth You had to open up your mouth Você teve que ter a luz dos holofotes You had to be a big shot, didn't you? You had to be a big shot, didn't you? Você teve que ser uma exibida ontem à noite All your friends were so knocked out All your friends were so knocked out You had to have the last word last night You had to have the last word last night You're so much fun to be around You're so much fun to be around You had to have the white hot spot light You had to have the white hot spot light You had to be a big shot last night You had to be a big shot last night

Composição: Billy Joel





Mais tocadas

Ouvir Billy Joel Ouvir