×
Original Corrigir

Big Man On Mulberry Street

Big Man On Mulberry Street (Tradução)

Why can't I lay low Why can't I lay low Porque não posso eu coloque baixo Why can't I say what I mean Why can't I say what I mean Porque não posso eu diga o que eu significo Why don't I stay home Why don't I stay home Porque não eu permaneça home And get myself into some boring routine And get myself into some boring routine E comece-se em alguma rotina aborrecida Why can't I calm down Why can't I calm down Porque não pode a calma de I para baixo Why is it always a fight Why is it always a fight Porque é sempre uma luta I can't get unwound I can't get unwound Eu não posso começar desenrolado Why do I throw myself into the night Why do I throw myself into the night Porque eu jogue-se na noite I'm on the outside I'm on the outside Eu estou na parte externa I don't fit into the groove I don't fit into the groove Eu não caibo no sulco Now I ain't a bad guy Now I ain't a bad guy Agora I não são um guy mau So tell me what am I trying to prove So tell me what am I trying to prove Diga assim me o que são mim que tento provar Why can't I cool out Why can't I cool out Porque não pode I fresco para fora Why don't I button my lip Why don't I button my lip Porque não a tecla de I meu bordo Why do I lash out Why do I lash out Porque I chicoteia para fora Why is it I always shoot from the hip Why is it I always shoot from the hip Porque é mim sempre dispare do hip I cruise from Houston to canal street I cruise from Houston to canal street Eu cruzo de Houston à rua do canal A misfit and a rebel A misfit and a rebel Um desajuste e um rebel I see the winds talking to themselves I see the winds talking to themselves Eu v os ventos que falo a se And I can understand And I can understand E eu posso compreender Why is it everytime I go out Why is it everytime I go out Porque é everytime mim saia I always seem to get in trouble I always seem to get in trouble Eu pareço sempre começar no problema I guess I made an impression on somebody I guess I made an impression on somebody Eu suponho que eu fiz uma impressão em alguém North of hester and south of grand North of hester and south of grand Norte do hester e sul de grande And so in my small way And so in my small way E assim em minha maneira pequena I'm a big man on Mulberry street I'm a big man on Mulberry street Eu sou um homem grande na rua do mulberry I don't mean all day I don't mean all day Eu não significo o dia inteiro Only at night when I'm light on my feet Only at night when I'm light on my feet Somente na noite em que eu sou claro em meus pés What else have I got What else have I got Que outros têm eu comecei That I'd be trying to hide That I'd be trying to hide Que eu estaria tentando esconder Maybe a blind spot Maybe a blind spot Talvez um ponto cego I haven't seen from the sensitive side I haven't seen from the sensitive side Eu não vi do lado sensível But you know in my own heart But you know in my own heart Mas você sabe em meu próprio coração I'm a big man on Mulberry street I'm a big man on Mulberry street Eu sou um homem grande na rua do mulberry I play the whole part I play the whole part Eu faço a parte inteira I leave a big tip with every receipt I leave a big tip with every receipt Eu deixo uma ponta grande com cada recibo I'm so romantic I'm so romantic Eu sou assim romântico I'm such a passionate man I'm such a passionate man Eu sou um homem tão passionate Sometimes I panic Sometimes I panic Às vezes eu apavoro-me What if nobody finds out who I am What if nobody finds out who I am Que se ninguém encontrar para fora quem eu sou

Composição: Billy Joel





Mais tocadas

Ouvir Billy Joel Ouvir