If the world keeps turnin’ If the world keeps turnin’ Se o mundo continua virando And my mind keeps burnin’ And my mind keeps burnin’ E minha mente continua queimando Can you feel the passion? Can you feel the passion? você pode sentir a paixão? Can I make it happen once again? Can I make it happen once again? Posso fazer isso acontecer novamente? Now I’m running Now I’m running Agora eu estou correndo In times that are frightening In times that are frightening Nos tempos que são assustadores But I won’t let that break me But I won’t let that break me Mas eu não vou deixar que me quebrar I won’t let that take me down again I won’t let that take me down again Eu não vou deixar que me levar para baixo novamente No No Não So you know my story So you know my story Então, você sabe minha história Well I’ll tell you a secret Well I’ll tell you a secret Bem, eu vou lhe contar um segredo Inside I was hurtin’ Inside I was hurtin’ Por dentro eu estava machucando Inside I was cryin’ out for more Inside I was cryin’ out for more Dentro Eu estava chorando por mais Now I’m rolling Now I’m rolling Agora eu estou rolando Through streets that are empty Through streets that are empty Através de ruas que estão vazias To find my destination To find my destination Para encontrar o meu destino Will you touch my fascination once again? Will you touch my fascination once again? você vai tocar minha fascinação, mais uma vez? It’s like a memory that will last It’s like a memory that will last É como uma memória que vai durar Like a postcard from the past Like a postcard from the past Como um cartão postal do passado Yesterday is history Yesterday is history Ontem é história It’s there for all the world to see It’s there for all the world to see Ele está lá para todo o mundo ver Like a memory that will last Like a memory that will last Como uma memória que vai durar Like a postcard from the past Like a postcard from the past Como um cartão postal do passado My future seems wide open My future seems wide open Meu futuro parece bem abertos And tomorrow’s never broken And tomorrow’s never broken E amanhã nunca está quebrado So come on! So come on! Então vamos lá! I’m twice the man I used to be I’m twice the man I used to be Eu sou o dobro do homem que eu costumava ser Through the journey of discovery Through the journey of discovery Através da viagem de descoberta And it’s more than a feeling And it’s more than a feeling E é mais do que um sentimento It’s there inside the meaning It’s there inside the meaning Ele está lá dentro do significado Of the man who is speaking Of the man who is speaking Do homem que está falando To all of your emotions To all of your emotions Para todas as suas emoções And now I’m holding And now I’m holding E agora eu estou me segurando The keys to our future in my hand The keys to our future in my hand As chaves para o nosso futuro em minha mão It’s like a memory that will last It’s like a memory that will last É como uma memória que vai durar Like a postcard from the past Like a postcard from the past Como um cartão postal do passado Yesterday is history Yesterday is history Ontem é história It’s there for all the world to see It’s there for all the world to see Ele está lá para todo o mundo ver Like a memory that will last Like a memory that will last Como uma memória que vai durar Like a postcard from the past Like a postcard from the past Como um cartão postal do passado My future seems wide open My future seems wide open Meu futuro parece bem abertos And tomorrow’s never broken And tomorrow’s never broken E amanhã nunca está quebrado So come on! So come on! Então vamos lá! You don’t understand that I won’t shake You don’t understand that I won’t shake Você não entende que eu não vai abalar You don’t realize that I won’t break You don’t realize that I won’t break Você não percebe que eu não vou quebrar ‘Cause I could be so strong ‘Cause I could be so strong Porque eu poderia ser tão forte For you, my love For you, my love Para você meu amor We can live it once again We can live it once again Podemos viver mais uma vez So you know my story So you know my story Então, você sabe minha história Well I’ll tell you a secret Well I’ll tell you a secret Bem, eu vou lhe contar um segredo Yesterday is history Yesterday is history Ontem é história It’s there for all the world to see It’s there for all the world to see Ele está lá para todo o mundo ver Like a memory that will last Like a memory that will last Como uma memória que vai durar Like a postcard from the past Like a postcard from the past Como um cartão postal do passado Yesterday is history Yesterday is history Ontem é história It’s there for all the world to see It’s there for all the world to see Ele está lá para todo o mundo ver Like a memory that will last Like a memory that will last Como uma memória que vai durar Like a postcard from the past Like a postcard from the past Como um cartão postal do passado My future seems wide open My future seems wide open Meu futuro parece bem abertos And tomorrow’s never broken And tomorrow’s never broken E amanhã nunca está quebrado Like a memory that will last Like a memory that will last Como uma memória que vai durar Like a postcard from the past Like a postcard from the past Como um cartão postal do passado My future seems wide open My future seems wide open Meu futuro parece bem abertos And tomorrow’s never broken And tomorrow’s never broken E amanhã nunca está quebrado So come on! So come on! Então vamos lá!