The bitter taste on my tongue The bitter taste on my tongue O gosto amargo na minha língua Too many holes, the damage done Too many holes, the damage done Muitos buracos, o dano feito It's bittersweet, black on gold It's bittersweet, black on gold É agridoce, preto em ouro Talk is cheap, or so I'm told Talk is cheap, or so I'm told Falar é fácil, ou pelo menos foi o que me disseram I'm gonna ride this bike to the edge of town I'm gonna ride this bike to the edge of town Eu vou dirigir essa moto até a periferia da cidade Roll to the bridge with my eyes shut Roll to the bridge with my eyes shut Rolar para a ponte com meus olhos fechados And spit at the stars And spit at the stars E cuspir nas estrelas And scream in the dark And scream in the dark E gritar no escuro There's nothing I can do to change it now There's nothing I can do to change it now Não há nada que eu possa fazer para mudar isso agora But if I cut myself open, baby But if I cut myself open, baby Mas se eu me cortar, amor You can read all my scars You can read all my scars Você pode ler todas as minhas cicatrizes Read all my scars Read all my scars Leia todas as minhas cicatrizes Hello, goodbye Hello, goodbye Olá, adeus There's a million ways to die There's a million ways to die Há um milhão de maneiras de morrer Should've left me way back Should've left me way back Deveria ter me deixado a muito tempo Should've left me way back Should've left me way back Deveria ter me deixado a muito tempo By the roadside By the roadside Na beira da estrada Hello, goodbye Hello, goodbye Olá, adeus I was staring in the devil's eyes I was staring in the devil's eyes Eu estava olhando nos olhos do diabo Should've left me way back Should've left me way back Deveria ter me deixado a muito tempo Should've left me way back Should've left me way back Deveria ter me deixado a muito tempo By the roadside By the roadside Na beira da estrada It's a bitter taste It's a bitter taste É um gosto amargo Jagged stain on my skin Jagged stain on my skin Mancha denteada na minha pele Broken leg, born again Broken leg, born again Perna quebrada, nascido de novo Wide glide, upside down Wide glide, upside down Wide glide, de cabeça para baixo Twisted frame, my new crown Twisted frame, my new crown Moldura torcida, minha nova coroa I'm gonna ride this bike till the break of day I'm gonna ride this bike till the break of day Vou dirigir essa moto até o amanhecer Rolling through the garden like the fountain Rolling through the garden like the fountain Rolando pelo jardim como se a fonte Won't take it away Won't take it away Não fosse levar isso I'm not gonna change I'm not gonna change Eu não vou mudar I'm gonna live so hard, these broken wings I'm gonna live so hard, these broken wings Eu vou viver tão intensamente, essas asas quebradas Will lift me to the Sun so I can burn Will lift me to the Sun so I can burn Vai me elevar ao Sol para que eu possa queimar Up in the flames Up in the flames Nas chamas Again and again Again and again De novo e de novo Hello, goodbye Hello, goodbye Olá, adeus There's a million ways to die There's a million ways to die Há um milhão de maneiras de morrer Should've left me way back Should've left me way back Deveria ter me deixado a muito tempo Should've left me way back Should've left me way back Deveria ter me deixado a muito tempo By the roadside By the roadside Na beira da estrada Hello, goodbye Hello, goodbye Olá, adeus I was staring in the devil's eyes I was staring in the devil's eyes Eu estava olhando nos olhos do diabo Should've left me way back Should've left me way back Deveria ter me deixado a muito tempo Should've left me way back Should've left me way back Deveria ter me deixado a muito tempo By the roadside By the roadside Na beira da estrada It's a bitter taste It's a bitter taste É um gosto amargo It's a jagged stain It's a jagged stain É uma mancha dentada It's a bitter taste It's a bitter taste É um gosto amargo It's a jagged stain It's a jagged stain É uma mancha dentada Hello, goodbye Hello, goodbye Olá, adeus There's a million ways to die There's a million ways to die Há um milhão de maneiras de morrer Should've left me way back Should've left me way back Deveria ter me deixado a muito tempo Should've left me way back Should've left me way back Deveria ter me deixado a muito tempo By the roadside By the roadside Na beira da estrada Hello, goodbye Hello, goodbye Olá, adeus There's a million ways to die There's a million ways to die Há um milhão de maneiras de morrer Should've left me way back Should've left me way back Deveria ter me deixado a muito tempo Should've left me way back Should've left me way back Deveria ter me deixado a muito tempo By the roadside By the roadside Na beira da estrada It's a bitter taste It's a bitter taste É um gosto amargo