I'll need time to get you off my mind I'll need time to get you off my mind Eu vou precisar de tempo pra te tirar da minha cabeça I may sometimes bother you, try to be in touch with you I may sometimes bother you, try to be in touch with you Eu talvez te encomode de vez em quando, tentando falar com você Even ask too much of you, from time to time Even ask too much of you, from time to time Sempre pergunto demais sobre você Now and then, Lord, you know I'll need a friend Now and then, Lord, you know I'll need a friend Agora e depois, Senhor, você saberá que eu vou encontrar um amigo 'Till I get used to losing you, let me keep on using you, 'Till I get used to losing you, let me keep on using you, Até me acostumar com sua perda, me deixe continuar usando você, 'Til I can make it on my own 'Til I can make it on my own Até eu puder fazer isso sozinho I'll get by, but no matter how I try I'll get by, but no matter how I try Eu vou tentar, mesmo não importando como. There'll be times that you'll know I'll call There'll be times that you'll know I'll call Haverão tempos que você saberá que vou te chamar Chances are my tears will fall Chances are my tears will fall As lágrimas das minhas chances vão cair And I'll have no pride at all, from time to time And I'll have no pride at all, from time to time E eu não vou ter tanto orgulho de vez em quando But they say, oh, there'll be a brighter day But they say, oh, there'll be a brighter day Mas ele dizem, oh, haverá um dia brilhante But 'Til then I lean on you, that's all I mean to do, But 'Til then I lean on you, that's all I mean to do, Mas até então, me ajoelho a você, é tudo que eu pretendo fazer, 'Til I can make it on my own 'Til I can make it on my own Até eu poder fazer isso sozinho Surely someday I'll look up and see the morning sun Surely someday I'll look up and see the morning sun Certamente algum dia eu vou olhar pra cima e ver o sol da manhã Without another lonely night behind me Without another lonely night behind me Sem outra noite solitária pra lembrar Then I'll know I'm over you and all my cryin's done Then I'll know I'm over you and all my cryin's done Então eu vou saber que já superei você e todo meu choro passou No more hurtin' memories can find me No more hurtin' memories can find me Nenhuma memória sua poderá me machucar But 'til then, Lord, you know I'm gonna need a friend But 'til then, Lord, you know I'm gonna need a friend Mas até então, Senhor, você sabe que eu vou precisar de um amigo 'Til I get used to losing you, let me keep on using you 'Til I get used to losing you, let me keep on using you Até eu me acostumar com sua perda, me deixa continuar usando você 'Til I can make it on my own. 'Til I can make it on my own. Até eu poder fazer isso sozinho. 'Til I can make it on my own. 'Til I can make it on my own. Até eu poder fazer isso sozinho.