Throw that Hammer Down by Billy Dean Throw that Hammer Down by Billy Dean Jogue esse martelo abaixo por Billy Dean I was framin houses in Houston one August afternoon I was framin houses in Houston one August afternoon Eu estava framin casas em Houston uma tarde de agosto When the formans wife pulled up in her Lincoln and When the formans wife pulled up in her Lincoln and Quando a mulher Formans puxado para cima em seu Lincoln e She said I've been lookin for you the ol man went home early She said I've been lookin for you the ol man went home early Ela disse que eu estive olhando para você o homem velho foi para casa mais cedo Do you want to take a ride to town I said I guess it couldn't do no harm Do you want to take a ride to town I said I guess it couldn't do no harm Você quer fazer um passeio até a cidade Eu disse que acho que não poderia fazer nenhum mal I threw my hammer down I threw my hammer down Eu joguei meu martelo We were shootin staight tequila when the forman came stormin in We were shootin staight tequila when the forman came stormin in Estávamos atirando staight tequila quando o forman veio Stormin em He said Honey now didn't I warn ya what I'd do if I caught you again He said Honey now didn't I warn ya what I'd do if I caught you again Ele disse Mel agora que eu não te avisar que eu faria se eu pego você de novo Well she pulled out her little pistol she fired and he hit the ground Well she pulled out her little pistol she fired and he hit the ground Bem, ela puxou sua pistola pouco ela disparou e ele bateu no chão She grabed my arm we jumped into that lincoln and She grabed my arm we jumped into that lincoln and Ela peguei meu braço que saltou para que lincoln e I put that hammer down (Chorus) I put that hammer down (Chorus) Eu coloquei esse martelo para baixo (Refrão) Hammer Down Hammer down don't look back it's to late now Hammer Down Hammer down don't look back it's to late now Hammer Down martelo para baixo não olhe para trás é muito tarde agora Ain't nothin you can do about it anyhow Ain't nothin you can do about it anyhow Não há nada que você possa fazer sobre isso de qualquer maneira just put that hammer just put that hammer down just put that hammer just put that hammer down basta colocar esse martelo basta colocar esse martelo I heard the sierins moanin just east of New Orleans I heard the sierins moanin just east of New Orleans Eu ouvi o moanin sierins a leste de Nova Orleans She cryed out to the trooper thank God you rescued me She cryed out to the trooper thank God you rescued me Ela cryed até o trooper agradeço a Deus que me salvou When they draged me into that courtroom When they draged me into that courtroom Quando eles me draged em que tribunal I knew were I was bound that ol judge threw the book at me I knew were I was bound that ol judge threw the book at me Eu sabia se eu estava preso o juiz ol jogou o livro para mim then he threw his hammer down( Chorus) then he threw his hammer down( Chorus) então, ele jogou seu martelo para baixo (Refrão) On a chaingang down in Houston one August afternoon On a chaingang down in Houston one August afternoon Em um chaingang no Houston uma tarde de agosto I see that same ol Lincoln and at the wheel theres a brand new fool I see that same ol Lincoln and at the wheel theres a brand new fool Vejo que Lincoln mesmo ol e ao volante há um tolo novo then the warden taps my shoulder he says son quite your foolin around then the warden taps my shoulder he says son quite your foolin around em seguida, o diretor bate no meu ombro, diz filho muito enganando seu redor In 99 years you can lay that hammer down (Chorus) In 99 years you can lay that hammer down (Chorus) Em 99 anos você pode colocar esse martelo para baixo (Refrão) Jogue esse Hammer Down por Billy Dean Throw that Hammer Down by Billy Dean Throw that Hammer Down by Billy Dean Jogue esse Hammer Down por Billy Dean I was framin houses in Houston one August afternoon I was framin houses in Houston one August afternoon Eu estava framin casas em Houston uma tarde de agosto When the formans wife pulled up in her Lincoln and When the formans wife pulled up in her Lincoln and Quando a mulher Formans puxado para cima em seu Lincoln e She said I've been lookin for you the ol man went home early She said I've been lookin for you the ol man went home early Ela disse que eu estive olhando para você o homem velho foi para casa mais cedo Do you want to take a ride to town I said I guess it couldn't do no harm Do you want to take a ride to town I said I guess it couldn't do no harm Você quer fazer um passeio até a cidade Eu disse que acho que não poderia fazer nenhum mal I threw my hammer down I threw my hammer down Eu joguei meu martelo We were shootin staight tequila when the forman came stormin in We were shootin staight tequila when the forman came stormin in Estávamos atirando staight tequila quando o forman veio Stormin em He said Honey now didn't I warn ya what I'd do if I caught you again He said Honey now didn't I warn ya what I'd do if I caught you again Ele disse Mel agora que eu não te avisar que eu faria se eu pego você de novo Well she pulled out her little pistol she fired and he hit the ground Well she pulled out her little pistol she fired and he hit the ground Bem, ela puxou sua pistola pouco ela disparou e ele bateu no chão She grabed my arm we jumped into that lincoln and She grabed my arm we jumped into that lincoln and Ela peguei meu braço que saltou para que lincoln e I put that hammer down (Chorus) I put that hammer down (Chorus) Eu coloquei esse martelo para baixo (Refrão) Hammer Down Hammer down don't look back it's to late now Hammer Down Hammer down don't look back it's to late now Hammer Down martelo para baixo não olhe para trás é muito tarde agora Ain't nothin you can do about it anyhow Ain't nothin you can do about it anyhow Não há nada que você possa fazer sobre isso de qualquer maneira just put that hammer just put that hammer down just put that hammer just put that hammer down basta colocar esse martelo basta colocar esse martelo I heard the sierins moanin just east of New Orleans I heard the sierins moanin just east of New Orleans Eu ouvi o moanin sierins a leste de Nova Orleans She cryed out to the trooper thank God you rescued me She cryed out to the trooper thank God you rescued me Ela cryed até o trooper agradeço a Deus que me salvou When they draged me into that courtroom When they draged me into that courtroom Quando eles me draged em que tribunal I knew were I was bound that ol judge threw the book at me I knew were I was bound that ol judge threw the book at me Eu sabia se eu estava preso o juiz ol jogou o livro para mim then he threw his hammer down( Chorus) then he threw his hammer down( Chorus) então, ele jogou seu martelo para baixo (Refrão) On a chaingang down in Houston one August afternoon On a chaingang down in Houston one August afternoon Em um chaingang no Houston uma tarde de agosto I see that same ol Lincoln and at the wheel theres a brand new fool I see that same ol Lincoln and at the wheel theres a brand new fool Vejo que Lincoln mesmo ol e ao volante há um tolo novo then the warden taps my shoulder he says son quite your foolin around then the warden taps my shoulder he says son quite your foolin around em seguida, o diretor bate no meu ombro, diz filho muito enganando seu redor In 99 years you can lay that hammer down (Chorus) In 99 years you can lay that hammer down (Chorus) Em 99 anos você pode colocar esse martelo para baixo (Refrão)