Where you see yourself going? Where you see yourself going? Onde você se vê indo? You think you got what it takes? You think you got what it takes? Você acha que tem que fazer? Let's see how bad you want it Let's see how bad you want it Vamos ver o quão ruim você quer que ele Hey, that's how the system works Hey, that's how the system works Ei, isso é como o sistema funciona You better get used to it You better get used to it É melhor você se acostumar com isso How low are you willing to go How low are you willing to go Quão baixo você está disposto a ir To make it to the top To make it to the top Para torná-lo ao topo You better want it badder than me You better want it badder than me É melhor você quiser mais malvado do que me ‘Cause I won't ever stop ‘Cause I won't ever stop Porque eu não nunca vai parar I know what sells, I know it well I know what sells, I know it well Eu sei o que vende, sei-o bem I ain't afraid of selling out I ain't afraid of selling out Eu não tenho medo de vender I'm all about the bottom line I'm all about the bottom line Eu sou tudo sobre a linha de fundo ‘Cause ain't that what it's all about ‘Cause ain't that what it's all about Porque não é isso que é tudo sobre Power (power), Sex (sex), Money (money) Power (power), Sex (sex), Money (money) Power (poder), sexo (o sexo), Money (dinheiro) Whatever they can think of next Whatever they can think of next Tudo o que podem pensar em próximos It's just a game It's just a game É apenas um jogo And if you want in And if you want in E se você quiser em I'll race you to the bottom I'll race you to the bottom Vou corrida você para o fundo Whoever dies with the most wins Whoever dies with the most wins Quem morrer com mais vitórias I'll race you to the bottom I'll race you to the bottom Vou corrida você para o fundo In the bar In the bar Na barra In my car In my car No meu carro I'm workin' overtime I'm workin' overtime Eu estou trabalhando horas extras While you're on vacation While you're on vacation Enquanto você está em férias Or at your kid's graduation night Or at your kid's graduation night Ou à noite a formatura do seu filho Well that's what it takes Well that's what it takes Bem, isso é o que é preciso To get a break To get a break Para obter uma pausa It's dirty and low down It's dirty and low down É sujo e baixo para baixo Who cares if it ain't fair Who cares if it ain't fair Quem se importa se não é justo What makes the world go round is What makes the world go round is O que faz o mundo ir em volta é Power (power), Sex (sex), Money (money) Power (power), Sex (sex), Money (money) Power (poder), sexo (o sexo), Money (dinheiro) Whatever they can think of next Whatever they can think of next Tudo o que podem pensar em próximos It's just a game It's just a game É apenas um jogo And if you want in And if you want in E se você quiser em I'll race you to the bottom I'll race you to the bottom Vou corrida você para o fundo Whoever dies with the most wins Whoever dies with the most wins Quem morrer com mais vitórias Greed is good Greed is good Cobiça é boa Yeah that's what they say Yeah that's what they say Sim, isso é o que dizem It's just misunderstood It's just misunderstood É apenas incompreendido Hey, don‘t blame me Hey, don‘t blame me Hey, não me culpe I didn't make it that way I didn't make it that way Eu não fiz isso dessa forma Whatever they can think of next Whatever they can think of next Tudo o que podem pensar em próximos It's just a game It's just a game É apenas um jogo And if you want in And if you want in E se você quiser em I'll race you to the bottom I'll race you to the bottom Vou corrida você para o fundo Whoever dies with the most wins Whoever dies with the most wins Quem morrer com mais vitórias I'll race you to the bottom I'll race you to the bottom Vou corrida você para o fundo Power, Sex, Money Power, Sex, Money Poder, dinheiro, sexo I'll race you to the bottom I'll race you to the bottom Vou corrida você para o fundo Hey, sweet cheeks are you willing to work a little late tonight Hey, sweet cheeks are you willing to work a little late tonight Hey, bochechas doce você está disposto a trabalhar um pouco tarde hoje à noite If you want that promotion you gotta go around me If you want that promotion you gotta go around me Se você quiser que a promoção que você precisa ir ao meu redor What you willin' to do for me What you willin' to do for me O que você willin 'para fazer por mim Ain't nobody gonna know Ain't nobody gonna know Não é ninguém vai saber You scratch my back, I'll scratch yours... You scratch my back, I'll scratch yours... Você coça minhas costas, eu coço as suas ...