Don't be sad Don't be sad Não fique triste 'Cause what we had was so fine 'Cause what we had was so fine Porque o que nós tínhamos era tão fina Before we go let's go back Before we go let's go back Antes de prosseguirmos vamos voltar To where we met the first time To where we met the first time Para onde nos encontramos pela primeira vez One last trip around the floor One last trip around the floor Uma última viagem ao redor da pista And I'll hold you like I did before And I'll hold you like I did before E eu vou te abraçar como eu fazia antes Take my hand and I'll ask our friend in the band Take my hand and I'll ask our friend in the band Pegue minha mão e eu vou pedir ao nosso amigo na banda Play something we can dance to Play something we can dance to Toque algo que possamos dançar Play something nice and slow Play something nice and slow Toque algo agradável e lento And maybe while we're waltzing I can change your mind And maybe while we're waltzing I can change your mind E, talvez, enquanto nós estamos dançando Eu posso mudar sua mente While the lights are low While the lights are low Enquanto as luzes são baixas Hey mister steel guitar man Hey mister steel guitar man Hey mister homem violão de aço Can you make her cry Can you make her cry Você pode fazê-la chorar Play something we can dance to Play something we can dance to Toque algo que possamos dançar Before we say goodnight Before we say goodnight Antes de dizer boa noite If you want If you want Se você quiser I'll drive you home just once more I'll drive you home just once more Eu vou te levar para casa apenas uma vez mais Park the car then arm and arm Park the car then arm and arm Parque de estacionamento no braço e no braço, em seguida, I'll walk you to your front door I'll walk you to your front door Vou levá-lo à sua porta I'll just let that motor run I'll just let that motor run Eu só vou deixar esse motor funcionar Leave the windows down just for fun Leave the windows down just for fun Deixar as janelas para baixo apenas para se divertir 'Cause you never know what we'll hear on the radio 'Cause you never know what we'll hear on the radio Porque você nunca sabe o que vai ouvir no rádio They might They might eles poderiam Play something we can dance to Play something we can dance to Toque algo que possamos dançar Play something nice and slow Play something nice and slow Jogar algo agradável e lento And maybe while we're waltzing I can change your mind And maybe while we're waltzing I can change your mind E, talvez, enquanto nós estamos dançando Eu posso mudar sua mente While the lights are low While the lights are low Enquanto as luzes são baixas Hey mister steel guitar man Hey mister steel guitar man Hey mister homem violão de aço Can you make her cry Can you make her cry Você pode fazê-la chorar Play something we can dance to Play something we can dance to Toque algo que possamos dançar Before we say goodnight Before we say goodnight Antes de dizer boa noite Before she says goodbye Before she says goodbye Antes que ela diz adeus