Never dared to have your arms around me Never dared to have your arms around me nunca ousei ter seus braços me envolvendo Not that I considered it a sin Not that I considered it a sin não que eu considerasse um pecado But tonight I want your arms around me But tonight I want your arms around me mas esta noite eu quero seus abraços em volta de mim It's the mood that I'm in It's the mood that I'm in é o homor em que eu estou Can it be the music that they're playin' Can it be the music that they're playin' pode ser por causa da musica que eles estão tocando Or the magic of the violin Or the magic of the violin ou a magia de um violino That intrigues my heart to obeyin' That intrigues my heart to obeyin' o que intriga meu coração a obedecer It's the mood that I'm in It's the mood that I'm in é o humor que eu estou sentindo Maybe it's the cocktail that I'm sippin' Maybe it's the cocktail that I'm sippin' talvez seja o cocktail que estou tomando Tonight I'm so romantically inclined Tonight I'm so romantically inclined esta noite estou tão romanticamente inclinada So speak to me of love So speak to me of love então me fale de amor In words so tender In words so tender em palavras bem ternas Let the rhapsody of life begin Let the rhapsody of life begin deixe a rapsodia da vida começar I could give my heart in sweet surrender I could give my heart in sweet surrender eu poderia dar meu coração rendido It's the mood I'm in It's the mood I'm in é o homor que estou sentindo