Please don't talk about me when I'm gone Please don't talk about me when I'm gone Por favor, não fale de mim quando eu for embora Honey, though our friendship ceases from now on Honey, though our friendship ceases from now on Querido, ainda que nossa amizade acabe a partir de agora And if you can't say anything uptight And if you can't say anything uptight E se você não pode dizer nada tenso It's better not to talk at all, is my advice It's better not to talk at all, is my advice É melhor não falar nada, é meu conselho We're parting, you'll go your way, I'll go mine We're parting, you'll go your way, I'll go mine Nós estamos nos separando, você segue o seu caminho, eu sigo o meu I have just this to do I have just this to do Eu só preciso fazer isso Give a little kiss and hope that it brings Give a little kiss and hope that it brings Dar um beijinho e esperar que ele traga Lots of love to you Lots of love to you Um monte de amor para você Makes no difference how Jerry carries on (but I'll make it, baby!) Makes no difference how Jerry carries on (but I'll make it, baby!) Não importa como Jerry vai prosseguir (Nas eu farei isto, baby) Please don't talk about me when I'm gone Please don't talk about me when I'm gone Por favor, não fale de mim quando eu for embora Please don't talk about me, honey, when I'm gone Please don't talk about me, honey, when I'm gone Por favor, não fale de mim, querido, quando eu for embora Though our friendship ceases from now on Though our friendship ceases from now on Querido, ainda que nossa amizade acabe a partir de agora And if you can't say anything real nice And if you can't say anything real nice E se você não pode dizer algo realmente legal You better not talk at all, is Jerry's advice You better not talk at all, is Jerry's advice É melhor não falar nada, é meu conselho We're parting, you'll go your way, I'll go mine We're parting, you'll go your way, I'll go mine Nós estamos nos separando, você segue o seu caminho, eu sigo o meu I have just this to do I have just this to do Eu só preciso fazer isso Here's a little kiss, I hope it brings Here's a little kiss, I hope it brings Dar um beijinho e esperar que ele traga Lots and lots of love to you Lots and lots of love to you Um monte de amor para você Makes no difference how I carry on Makes no difference how I carry on Não importa como eu vou prosseguir Please don't talk about me Please don't talk about me Por favor, não fale de mim Please don't talk about me Please don't talk about me Por favor, não fale de mim Please don't talk about me Please don't talk about me Por favor, não fale de mim Please don't talk about me Please don't talk about me Por favor, não fale de mim Please don't talk about me Please don't talk about me Por favor, não fale de mim Please don't talk about me, honey Please don't talk about me, honey Por favor, não fale de mim, querido Please don't talk about me when I'm gone Please don't talk about me when I'm gone Por favor, não fale de mim, quando eu for embora