Lady sings the blues Lady sings the blues A Dama Canta o Blues She's got them bad She's got them bad Ela está mal She feels so sad She feels so sad Ela se sente tão triste Wants the world to know Wants the world to know Querendo que o mundo saiba Just what the blues is all about Just what the blues is all about Apenas tudo o que é o blues Lady sings the blues Lady sings the blues A Dama Canta o Blues She tells her side She tells her side Ela diz a seu lado nothing to hide nothing to hide que não há nada a esconder Now the world will now Now the world will now Agora o mundo saberá Just what the blues is all about Just what the blues is all about Apenas tudo o que é o blues The blues ain't nothing but a pain in your heart The blues ain't nothing but a pain in your heart O blues não é nada além de uma dor em seu coração when you get a bad start when you get a bad start quando você começa um mau começo When you and your man have to part When you and your man have to part Quando você e seu homem têm que se separar I ain't gonna just sit around and cry I ain't gonna just sit around and cry Eu não vou apenas sentar e chorar And now I won't die And now I won't die E agora eu não vou morrer Because I love him Because I love him Porque eu o amo Lady sings the blues Lady sings the blues A Dama Canta o Blues she's got 'em bad she's got 'em bad Ela está mal She feels so sad She feels so sad Ela se sente tão triste The world will know The world will know O mundo saberá She's never gonna sing them no more She's never gonna sing them no more Ela nunca vai cantá-lo de novo No more No more Não mais