When somebody loves you When somebody loves you Quando alguém te ama It's no good unless he loves you - all the way It's no good unless he loves you - all the way Não é bom a menos que ele te ame - por todo o caminho Happy to be near you Happy to be near you Feliz de estar ao seu lado When you need someone to cheer you - all the way When you need someone to cheer you - all the way Quando você precisa de alguém pra te animar - por todo o caminho Taller than the tallest tree is Taller than the tallest tree is Mais alto do que a árvore mais alta That's how it's got to feel That's how it's got to feel É assim que deve ser Deeper than the deep blue see is Deeper than the deep blue see is Mais profundo do que o mar azul profundo That's how deep it goes - if its real That's how deep it goes - if its real É assim fundo - se é real When somebody needs you When somebody needs you Quando alguém precisa de você It's no good unless he needs you - all the way It's no good unless he needs you - all the way Não é bom a menos que ele precise - por todo o caminho Through the good or lean years Through the good or lean years Ao longo dos anos bons ou ruins And for all the in between years - come what may And for all the in between years - come what may E por todos os anos entre eles - venha o que vier Who know where the road will lead us Who know where the road will lead us Quem sabe onde a estrada nos levará? Only a fool would say Only a fool would say Só um tolo diria But if you'll let me love you But if you'll let me love you Mas se você me deixar te amar It's for sure I'm gonna love you - all the way, all the way It's for sure I'm gonna love you - all the way, all the way É certo que eu irei te amar - por todo o caminho, por todo o caminho