×
Original Corrigir

Getting Older

Ficando Mais Velha

I'm gettin' older, I think I'm agin' well I'm gettin' older, I think I'm agin' well Estou ficando mais velha, acho que estou envelhecendo bem I wish someone had told me, I'd be doin' this by myself I wish someone had told me, I'd be doin' this by myself Eu gostaria que alguém tivesse me dito, que eu estaria fazendo isso sozinha There's reasons that I'm thankful, there's a lot I'm grateful for There's reasons that I'm thankful, there's a lot I'm grateful for Há razões pelas quais sou grata, há muitas coisas pelas quais sou grata But it's different when a stranger's always waitin' at your door But it's different when a stranger's always waitin' at your door Mas é diferente quando um estranho está sempre esperando na sua porta Which is ironic, 'cause the strangers seem to want me more Which is ironic, 'cause the strangers seem to want me more O que é irônico, porque os estranhos parecem me querer mais Than anyone before (anyone before) Than anyone before (anyone before) Do que qualquer um já quis (qualquer um) Too bad they're usually deranged Too bad they're usually deranged Que pena que eles geralmente são perturbados Last week, I realized I crave pity Last week, I realized I crave pity Na semana passada, percebi que anseio por pena When I re-tell a story, I make everything sound worse When I re-tell a story, I make everything sound worse Quando reconto uma história, faço tudo parecer pior Can't shake the feeling, that I'm just bad at healing Can't shake the feeling, that I'm just bad at healing Não consigo afastar a sensação de que sou apenas ruim em me curar And maybe that's the reason every sentence sounds rehearsed And maybe that's the reason every sentence sounds rehearsed E talvez seja por isso que cada frase parece ensaiada Which is ironic, because when I wasn't honest Which is ironic, because when I wasn't honest O que é irônico, porque quando eu não fui honesta I was still bein' ignored (lyin' for attention, just to get neglection) I was still bein' ignored (lyin' for attention, just to get neglection) Eu ainda estava sendo ignorada (implorando por atenção, apenas para ser negligenciada) Now we're estranged Now we're estranged Agora somos estranhos Things I once enjoyed Things I once enjoyed Coisas que eu gostava antes Just keep me employed now Just keep me employed now Apenas me mantêm empregada agora Things I'm longing for Things I'm longing for Coisas que estou desejando agora Someday, I'll be bored of Someday, I'll be bored of Algum dia, vou ficar entediada It's so weird It's so weird Isto é tão estranho That we care so much, until we don't That we care so much, until we don't Que nos importamos tanto, até que não mais I'm gettin' older, I've got more on my shoulders I'm gettin' older, I've got more on my shoulders Estou ficando mais velha, tenho mais peso sobre meus ombros But I'm gettin' better at admitting when I'm wrong But I'm gettin' better at admitting when I'm wrong Mas estou ficando melhor em admitir quando estou errada I'm happier than ever, at least, that's my endeavor I'm happier than ever, at least, that's my endeavor Estou mais feliz do que nunca, pelo menos, esse é o meu esforço To keep myself together and prioritize my pleasure To keep myself together and prioritize my pleasure Para me manter firme e priorizar o meu prazer 'Cause to be honest, I just wished the word I promised 'Cause to be honest, I just wished the word I promised Porque para ser honesta, eu só queria a palavra que prometi Would depend on what I'm givin' (not on his permission) Would depend on what I'm givin' (not on his permission) Dependesse do que eu estou dando (não com a permissão dele) (Wasn't my decision) to be abused, hmm (Wasn't my decision) to be abused, hmm (Não foi minha decisão) ser abusada, hmm Things I once enjoyed Things I once enjoyed Coisas que eu gostava antes Just keep me employed now Just keep me employed now Apenas me mantêm empregada agora Things I'm longing for, hmm Things I'm longing for, hmm Coisas que estou desejando agora Someday, I'll be bored of Someday, I'll be bored of Algum dia, vou ficar entediada It's so weird It's so weird Isto é tão estranho That we care so much, until we don't That we care so much, until we don't Que nos importamos tanto, até que não mais But next week, I hope I'm somewhere laughin' But next week, I hope I'm somewhere laughin' Mas na próxima semana, espero estar em algum lugar rindo For anybody asking, I promise I'll be fine For anybody asking, I promise I'll be fine Para quem perguntar, eu prometo que vou ficar bem I've had some trauma, did things I didn't wanna I've had some trauma, did things I didn't wanna Eu tive alguns traumas, fiz coisas que eu não queria Was too afraid to tell ya, but now, I think it's time Was too afraid to tell ya, but now, I think it's time Tive muito medo de te contar, mas agora, acho que está na hora

Composição: Billie Eilish/Finneas O'Connell





Mais tocadas

Ouvir Billie Eilish Ouvir