My friends feel it's their appointed duty My friends feel it's their appointed duty Meus amigos acham que é seu dever nomeá-los They keep trying to tell me all you want to do is use me They keep trying to tell me all you want to do is use me Eles continuam tentando me dizer tudo o que você quer é me usar But my answer yeah to all that use me stuff But my answer yeah to all that use me stuff Mas minha resposta a todos que me usa como uma coisa Is I wanna spread the news that if it feels this good getting used Is I wanna spread the news that if it feels this good getting used É que eu quero espalhar a notícia de que se sente tão bem me usando Oh you just keep on using me until you use me up Oh you just keep on using me until you use me up Você continua me usando até o fim Until you use me up Until you use me up Até o fim My brother sit me right down and he talked to me My brother sit me right down and he talked to me Meu irmão se sentou ao meu lado direito e disse para mim He told me that I ought not to let you just walk on me He told me that I ought not to let you just walk on me Ele me disse que não deveria apenas deixá-la passar por cima de mim And I'm sure he meant well yeah but when our talk was through And I'm sure he meant well yeah but when our talk was through E tenho certeza que ele tinha boas intenções, mas nossa conversa estava terminada I said brother if you only knew you'd wish that you were in my shoes I said brother if you only knew you'd wish that you were in my shoes Eu disse: Irmão, se você soubesse... Seria ótimo que estivesse no meu lugar You just keep on using me until you use me up You just keep on using me until you use me up Você continua me usando até o fim Until you use me up Until you use me up Até o fim Oh sometimes yeah it's true you really do abuse me Oh sometimes yeah it's true you really do abuse me Às vezes, é verdade que você realmente abusou de mim You get in a crowd of high class people and then you act real rude to me You get in a crowd of high class people and then you act real rude to me Você fica com um pessoal de classe alta, em seguida age grosseiramente comigo But oh baby baby baby baby when you love me I can't get enough But oh baby baby baby baby when you love me I can't get enough Mas, querida, quando você me ama não tenho o suficiente I and I wanna spread the news that if it feels this good getting used I and I wanna spread the news that if it feels this good getting used É que eu quero espalhar a notícia de que se sente tão bem me usando Oh you just keep on using me until you use me up Oh you just keep on using me until you use me up Você continua me usando até o fim Until you use me up Until you use me up Até o fim Talking about you using me but it all depends on what you do Talking about you using me but it all depends on what you do Fanlando sobre você me usar mas tudo depende de você It ain't too bad the way you're using me It ain't too bad the way you're using me Nem é ruim do jeito que você me usa Cause I sure am using you to do the things you do Cause I sure am using you to do the things you do Porque tenho certeza que me usa para fazer as coisas que você faz Ah ha to do the things you do Ah ha to do the things you do Ah ha para fazer as coisas que você faz