Maybe the lateness of the hour Maybe the lateness of the hour Talvez o atraso da hora Makes me seem bluer than I am Makes me seem bluer than I am Faz-me parecer mais azul do que eu sou But in my heart there is a shower, But in my heart there is a shower, Mas no meu coração há um chuveiro, I hope she’ll be happier with him. I hope she’ll be happier with him. Espero que ela vai ser mais feliz com ele. Maybe the darkness of the hour Maybe the darkness of the hour Talvez a escuridão da hora Makes me seem lonelier than I am, Makes me seem lonelier than I am, Faz-me parecer mais solitário do que eu, But over the darkness I have no power, But over the darkness I have no power, Mas sobre a escuridão não tenho nenhum poder, Hope she’ll be happier with him. Hope she’ll be happier with him. Espero que ela vai ser mais feliz com ele. BRIDGE: BRIDGE: PONTE: I can’t believe that she don’t want to see me, I can’t believe that she don’t want to see me, Eu não posso acreditar que ela não quer me ver, We lived and loved with each other so long. We lived and loved with each other so long. Temos vivido e amado entre si por tanto tempo. I never thought that she really would leave me, I never thought that she really would leave me, Eu nunca pensei que ela realmente iria me deixar, But she’s gone. But she’s gone. Mas ela se foi. Maybe the lateness of the hour Maybe the lateness of the hour Talvez o atraso da hora Makes me seem bluer than I am, Makes me seem bluer than I am, Faz-me parecer mais azul do que eu, But in my heart there is a shower, But in my heart there is a shower, Mas no meu coração há um chuveiro, Hope she’ll be happier with him. Hope she’ll be happier with him. Espero que ela vai ser mais feliz com ele.