Wonder who is waiting for me Wonder who is waiting for me Pergunto quem está esperando por mim At the end of Heartbreak Road At the end of Heartbreak Road No final da Estrada quebradora de corções Hope that she’ll be tender Hope that she’ll be tender Someone I can know. Someone I can know. Heartaches just don’t last forever Heartaches just don’t last forever Dores no coração apenas não duram para sempre But it’s a lonely road But it’s a lonely road Mas é um caminho solitário A road we all must travel A road we all must travel Uma estrada que todos nós devemos viajar Once before we go. Once before we go. Uma vez antes de irmos. BRIDGE: BRIDGE: PONTE: I believe that love’s a good teacher I believe that love’s a good teacher Creio que o amor é um bom professor When you’re in it When you’re in it Quando você está nele And even if it don’t work out And even if it don’t work out E mesmo que não funcionam You ain’t gone never understand it You ain’t gone never understand it Você não está desaparecido nunca compreendê-lo ‘Til you’re all down in it ‘Til you’re all down in it Até que você é tudo lá dentro And find out what it’s all about And find out what it’s all about E descobrir o que é tudo sobre But that’s all right because But that’s all right because Mas tudo bem, porque (REPEAT SECOND VERSE) (REPEAT SECOND VERSE) (Repetição da segunda estrofe)