Down around the corner in a little school Down around the corner in a little school baixo ao virar da esquina em uma pequena escola Children learn their lessons and the golden rule Children learn their lessons and the golden rule As crianças aprendem suas lições ea regra de ouro 'Cause they got a teacher up from Basin Street 'Cause they got a teacher up from Basin Street Porque eles têm um professor a partir Basin Street And she does her teaching with a boogie beat And she does her teaching with a boogie beat E ela faz o seu ensino com um beat boogie Teaching the ABC with rhythm and E Teaching the ABC with rhythm and E Ensinar o ABC com ritmo e E Every single morning, it's the same old thing Every single morning, it's the same old thing Cada manhã, é a mesma coisa All the kids are waiting for the bell to ring All the kids are waiting for the bell to ring Todas as crianças estão esperando o sino a tocar When they hear it ringing, they all jump in line When they hear it ringing, they all jump in line Quando ouvi-lo tocar, todos eles saltam em linha Walking to the classroom, feeling mighty fine Walking to the classroom, feeling mighty fine Caminhando para a sala de aula, se sentindo bem poderoso They learn their ABC with rhythm and E They learn their ABC with rhythm and E Eles aprendem o ABC com ritmo e E Well, a-reading, writing, arithmetic Well, a-reading, writing, arithmetic Bem, uma leitura, escrita, aritmética Taught to the tune of a liquorice stick Taught to the tune of a liquorice stick Ministradas ao som de um pau de alcaçuz No education is ever complete No education is ever complete Sem educação nunca é completa Without a boogie-woogie-woogie beat, well all reet Without a boogie-woogie-woogie beat, well all reet Sem um balanço, balanço, tudo bem reet When the day is over and it's time to go When the day is over and it's time to go Quando o dia é longo e é hora de ir The children get their books and stand right at the door The children get their books and stand right at the door As crianças que seus livros e ficar mesmo à porta Teacher is so happy, because she's done her bit Teacher is so happy, because she's done her bit Professor é tão feliz, porque ela fez o seu pouco To educate the kids and make 'em really fit To educate the kids and make 'em really fit Para educar as crianças e torná-los realmente caber To say their ABC with rhythm and E To say their ABC with rhythm and E Para dizer o ABC com ritmo e E Well, a-reading, writing, arithmetic Well, a-reading, writing, arithmetic Bem, uma leitura, escrita, aritmética Taught to the tune of a liquorice stick Taught to the tune of a liquorice stick Ministradas ao som de um pau de alcaçuz No education is ever complete No education is ever complete Sem educação nunca é completa Without a boogie-woogie-woogie beat, well all reet Without a boogie-woogie-woogie beat, well all reet Sem um balanço , balanço, tudo bem reet When the day is over and it's time to go When the day is over and it's time to go Quando o dia é longo e é hora de ir The children get their books and stand right at the door The children get their books and stand right at the door As crianças que seus livros e ficar mesmo à porta Teacher is so happy, because she's done her bit Teacher is so happy, because she's done her bit Professor é tão feliz, porque ela fez o seu pouco To educate the kids and make 'em really fit To educate the kids and make 'em really fit Para educar as crianças e torná-los realmente caber To say their ABC with rhythm and E To say their ABC with rhythm and E Para dizer o ABC com ritmo e E