×
Original Corrigir

City Lights

luces de la ciudad

The bright array of city lights as far as I can see The bright array of city lights as far as I can see La matriz de brillantes luces de la ciudad por lo que se puede ver The great white way shines through the night for lonely guys like me The great white way shines through the night for lonely guys like me La Gran Vía Blanca brilla a través de la noche para los chicos solitarios como yo The cabaretes and honky tonks their flashing signs invite The cabaretes and honky tonks their flashing signs invite Los cabaretes y Honky Tonks sus señales luminosas invitan A broken heart to lose itself in the glow of city lights A broken heart to lose itself in the glow of city lights Un corazón roto que se pierde en el resplandor de las luces de la ciudad (Lights that say forget her name) in a glass of cherry wine (Lights that say forget her name) in a glass of cherry wine (Las luces que dicen que se olvide su nombre) en un vaso de vino de cerezas (Lights that offer other girls) for empty hearts like mine (Lights that offer other girls) for empty hearts like mine (Las luces que ofrecen las otras chicas) de los corazones vacíos como el mío They paint a pretty picture of a world that's gay and bright They paint a pretty picture of a world that's gay and bright Pintan un cuadro bonito de un mundo que es gay y brillante But it's just a mask for loneliness behind those city lights But it's just a mask for loneliness behind those city lights Pero es sólo una máscara para la soledad detrás de las luces de la ciudad The world was dark and God made stars to brighten up the night The world was dark and God made stars to brighten up the night El mundo era oscuro y Dios hizo las estrellas para iluminar la noche Did the God who put those stars above make those city lights Did the God who put those stars above make those city lights ¿El Dios que puso las estrellas por encima de hacer las luces de la ciudad Did he make a place for men to cry when things don't turn out right Did he make a place for men to cry when things don't turn out right ¿Hizo un lugar para que los hombres lloran cuando las cosas no salgan bien Are we just supposed to run and hide behind those city lights Are we just supposed to run and hide behind those city lights ¿Somos sólo supone que correr y esconderse detrás de las luces de la ciudad (Lights that say forget her love) in a different athmosphere (Lights that say forget her love) in a different athmosphere (Las luces que dicen que olvidarse de su amor) en una atmósfera diferente (Lights that lure are nothing) but a masquarade for tears (Lights that lure are nothing) but a masquarade for tears (Las luces que atraen no son nada), pero una masquarade de las lágrimas They paint a pretty picture but my arms can't hold them tight They paint a pretty picture but my arms can't hold them tight Pintan un cuadro bonito, pero mis brazos no pueden aferrarse And I just can't say I love you to a street of city lights And I just can't say I love you to a street of city lights Y yo no puedo decir Te quiero a una calle de luces de la ciudad






Mais tocadas

Ouvir Bill Anderson Ouvir