So now she's on her way So now she's on her way Então, agora ela está a caminho Home from work alone for dinner Home from work alone for dinner Em casa do trabalho só para jantar Close the door to the microwave Close the door to the microwave Feche a porta do microondas Underneath that phone that just won't ring Underneath that phone that just won't ring Debaixo de que o telefone que só não vai tocar - - -- Sittin' on the bus Sittin' on the bus Sittin 'on the bus Stare a hole right through the floor Stare a hole right through the floor Stare direito um buraco no chão Listening to the squeaky door Listening to the squeaky door Ouvindo a squeaky door Open and close at a stop that's never fine Open and close at a stop that's never fine Abrir e fechar em uma parada que nunca é bom - - -- They say if it's well enough They say if it's well enough Eles dizem que se está bem o suficiente Just leave it alone and they would never Just leave it alone and they would never Basta deixá-la sozinha e que nunca Think to call your bluff Think to call your bluff Acho que para chamar seu blefe The lie believed 'til your standing all exposed The lie believed 'til your standing all exposed A mentira acredita 'til sua posição de todos expostos - - -- (chorus) (chorus) (coro) Oh you'll confide Oh you'll confide Oh, você vai confiar And all those fools will slide And all those fools will slide E todos aqueles tolos deslizará Between you and I Between you and I Entre você e eu (yeah) Between you and I (yeah) Between you and I (yeah) entre você e eu - - -- I've seen that look before I've seen that look before Eu vi esse olhar antes On someone else On someone else Em outra Years ago and it's come Years ago and it's come Anos atrás, e ela vem Around again Around again Around Again - - -- Excuse me while I place Excuse me while I place Perdoe-me enquanto eu coloco A blame on you the game has conjured now A blame on you the game has conjured now A culpa em você The Game conjurou agora - - -- And it never was your fault And it never was your fault E nunca foi sua culpa The wind just seemed to carry the spit your way The wind just seemed to carry the spit your way O vento parecia levar a cuspir o seu caminho - - -- (chorus) (chorus) (coro) My time is spent My time is spent Meu tempo é gasto So all those years can blend So all those years can blend Então, todos esses anos pode misturar Between you and I Between you and I Entre você e eu - - -- (chorus) (chorus) (coro) Why'd you confide? Why'd you confide? Por que você confia? Then all your friends can slide Then all your friends can slide Então todos os seus amigos podem deslizar Between you and I Between you and I Entre você e eu Between you and I Between you and I Entre você e eu Between you and I Between you and I Entre você e eu Between you and I Between you and I Entre você e eu - - -- Well the effort to forget Well the effort to forget Bem, o esforço para esquecer And nature's moving far too slow And nature's moving far too slow E a natureza está se movendo muito devagar The effort to forget The effort to forget O esforço para esquecer I still recall the effort to forget I still recall the effort to forget