Stavi lì.... seduta Stavi lì.... seduta Estava lá .... sentada a contare le tue dita a contare le tue dita a contar os dedos a volte ti sbagliavi e ripetevi a volte ti sbagliavi e ripetevi às vezes errava, e repitia e il tempo ti passava dentro e il tempo ti passava dentro e do tempo que passou no teu interior E come una ferita E come una ferita e como uma ferida si allargava... si allargava... se ampliava ... E ti faceva male E ti faceva male e te fazia mal pensavi fosse amore.... pensavi fosse amore.... pensando ser amor e invece era così e invece era così ao invés era isso erano soltanto due parole erano soltanto due parole eram apenas duas palavras stavi lì nell'ombra stavi lì nell'ombra você estava lá na sombra riflessa di profilo riflessa di profilo reflectido de perfil a provare le espressioni contro un vetro a provare le espressioni contro un vetro a provar a impressão contra o vidro e quando ti piacevi.... pensavi à così e quando ti piacevi.... pensavi à così e quando quiser .... Um pensamento assim che dovrà bussare nei suoi occhi che dovrà bussare nei suoi occhi que deve bater em seus olhos pensavi fosse un fiore...che conoscevi già pensavi fosse un fiore...che conoscevi già pensava ser uma flor... já sabia que ... invece aveva spine tutt' intorno invece aveva spine tutt' intorno em lugar de tem espinhos ao redor che pungono e fan male... che pungono e fan male... que picam e fazem mal pensavi tosse un fiore... pensavi tosse un fiore... pensava que fosse uma flôr se amore c'è se amore c'è Se existe amor dal cielo ne pioverà ... ne pioverà per te dal cielo ne pioverà ... ne pioverà per te a chuva do céu ... choverá para você se amore è.... sarà come perdersi....e non tornare più se amore è.... sarà come perdersi....e non tornare più Se é amor ...será como perderse... e não voltar mais e se tu.... guardi su e se tu.... guardi su e se você .... olhar pra cima Sono le cose più belle a far brillare le stelle Sono le cose più belle a far brillare le stelle Elas são as mais belas coisas para fazer as estrelas brilharem se amore c'è.... se amore c'è.... Se existe amor I fiori sono fragili....e muoiono in un soffio! I fiori sono fragili....e muoiono in un soffio! As flores são frágeis .... e morrem em um instante! quasi come i giorni in una vita. quasi come i giorni in una vita. quase como os dias em uma vida. Ma se li sai guardare.... se li sai toccare Ma se li sai guardare.... se li sai toccare Mas se você vê-los .... se lhe tocar Darai senso al loro breve vivere Darai senso al loro breve vivere dará sentido à sua curta vida Pensavi fosse amore... invece era così Pensavi fosse amore... invece era così Pensei que era amor ... Em vez disso, era isso erano soltanto due parole.... erano soltanto due parole.... eram apenas duas palavras solo due parole... solo due parole!!! solo due parole... solo due parole!!! eram apenas duas palavras...eram apenas duas palavras Se amore c'è Se amore c'è Se existe amor dal cielo ne pioverà ... dal cielo ne pioverà ... a chuva do céu ... ne pioverà per te ne pioverà per te choverá para você se amore è.. se amore è.. Se é amor sarà come perdersi... e non tornare più sarà come perdersi... e non tornare più será como perderse... e não voltar mais e se tu guardi su!!! e se tu guardi su!!! e se você .... olhar pra cima sono le cose più belle a far brillare le stelle sono le cose più belle a far brillare le stelle Elas são as mais belas coisas para fazer as estrelas brilharem se amore è... dal cielo ne pioverà... se amore è... dal cielo ne pioverà... Se è amor... ne pioverà per te.... ne pioverà per te.... a chuva do céu ... per te... per te per te... per te pra você...pra você Se amore c'è... Se amore c'è... Se Existe amor...