Adesso dormi che il giorno è finito... Adesso dormi che il giorno è finito... Agora dormes, porque o dia acabou... Ed è finito bene... Ed è finito bene... E acabou bem... Nonostante tutti i nostri casini ... È finito bene... Nonostante tutti i nostri casini ... È finito bene... Apesar de todas as nossas loucuras... Acabou bem... Adesso dormi che domani ho ... Da lavorare Adesso dormi che domani ho ... Da lavorare Agora dormes que amanhã eu tenho... Que trabalhar Non dico che studiare sia meglio ... Lascia stare ... Non dico che studiare sia meglio ... Lascia stare ... Eu não digo que estudar seja melhor... Deixa pra lá Dormi dormi il mondo senza di noi continua a girare Dormi dormi il mondo senza di noi continua a girare Dormes, dormes o mundo sem nós continua a girar Dormi dormi che anche noi senza il mondo, non stiamo male Dormi dormi che anche noi senza il mondo, non stiamo male Dormes, dormes que nós também sem o mundo... Não estamos mal Adesso dormi che il cielo ci ha dato anche l'ultima stella Adesso dormi che il cielo ci ha dato anche l'ultima stella Agora dormes que o céu nos deu também a última estrela Io ti svesto ma il bottone più basso... Mi fa disperare Io ti svesto ma il bottone più basso... Mi fa disperare Eu te desabotoou o botão mais baixo da camisa... Me dá um desespero Non pensare ... Prova a chiudere gli occhi e fatti coccolare Non pensare ... Prova a chiudere gli occhi e fatti coccolare Não pense... Prova a fechar os olhos e faz denguinhos Dormi dormi ... Sei cosi bella da incorniciare Dormi dormi ... Sei cosi bella da incorniciare Dormes, dormes... Estás assim tão linda para se olhar Dormi e vola via da me ... Dai miei sogni dai miei desideri Dormi e vola via da me ... Dai miei sogni dai miei desideri Dormes e voa para longe de mim... Dos meus sonhos e dos meus desejos Via da me Via da me Longe de mim Dolce pelle chiara ... Non voltarti sogna e non hai più paura Dolce pelle chiara ... Non voltarti sogna e non hai più paura Pele doce e clara... Não volte atrás, sonhe e não tenha mais medo Dove non arriverò ... Dove non esisto ... In un mondo solo tuo Dove non arriverò ... Dove non esisto ... In un mondo solo tuo Aonde eu não chegarei... Onde eu não existo... Em um mundo só seu E in quel gioco misto ... Anima e libertà E in quel gioco misto ... Anima e libertà E naquele jogo misto... Alma e liberdade E chissà se tornerai ... Ma si che tornerai E chissà se tornerai ... Ma si che tornerai E quem sabe se voltarás... Mas sim voltarás Adesso dormi che il giorno è finito Adesso dormi che il giorno è finito Agora dormes porque o dia acabou Ed è finito bene ... Ed è finito bene ... E acabou bem Tra i sorrisi e le tue paure, è finito bene Tra i sorrisi e le tue paure, è finito bene Entre os sorrisos e os teus medos... Acabou bem Dormi dormi hey! Non far finta di dormire Dormi dormi hey! Non far finta di dormire Dormes, dormes ei...! Não finja que está dormindo Se apri gli occhi, se apri gli occhi... Mi puoi fregare!!! Se apri gli occhi, se apri gli occhi... Mi puoi fregare!!! Se tu abres os olhos, se tu abres os olhos... Podes me enganar!!!! Dormi e vola via da me ... Dai miei sogni dai miei desideri Dormi e vola via da me ... Dai miei sogni dai miei desideri Dormes e voa para longe de mim... Dos meus sonhos e dos meus desejos Via da me Via da me Longe de mim Dolce pella chiara ... Non voltarti sogna e non hai più paura Dolce pella chiara ... Non voltarti sogna e non hai più paura Pele doce e clara... Não volte atrás, sonhe e não tenha mais medo Dove non arriverò ... Dove non esisto ... In un mondo Dove non arriverò ... Dove non esisto ... In un mondo Aonde não chegarei... Onde eu não existo... Em um mundo só seu Solo tuo Solo tuo Só seu E in quel gioco misto ... Anima e libertà E in quel gioco misto ... Anima e libertà E naquele jogo misto... Alma e liberdade E chissà se tornerai ... Ma si che tornerai... Tornerai !?!? E chissà se tornerai ... Ma si che tornerai... Tornerai !?!? E quem sabe se voltarás... Mas sim voltarás ... Voltarás?!?!