Lemme hear you say: Hey, Ms. Carter! (Hey, Ms. Carter!) Lemme hear you say: Hey, Ms. Carter! (Hey, Ms. Carter!) Lemme, ouça você dizer: Ei, Sra. Carter! (Ei, Sra. Carter!) Say: Hey, Ms.Carter! (Hey, Ms. Carter!) Say: Hey, Ms.Carter! (Hey, Ms. Carter!) Diga: Ei, Ms.Carter! (Ei, Sra. Carter!) Give me some! Give me some! Me dê um pouco! See me up in the club with fifty-leven girls See me up in the club with fifty-leven girls Veja-me no clube com garotas de cinquenta leves Posted in the back diamond fangs in my grill Posted in the back diamond fangs in my grill Postado nas colmilhos de diamante de volta na minha grade Brooklyn brim with my eyes sittin' low Brooklyn brim with my eyes sittin' low Borda de Brooklyn com os meus olhos sentados baixos Every boy in here with me got that smoke Every boy in here with me got that smoke Todo menino aqui comigo conseguiu fumar And every girl in here gotta look me up and down And every girl in here gotta look me up and down E cada garota aqui tem que me olhar para cima e para baixo All on Instagram, cake by the pound All on Instagram, cake by the pound Tudo no Instagram, "Bolo pela libra" Circulate the image every time I come around Circulate the image every time I come around Circule a imagem toda vez que eu venho G's up, tell me how I'm looking, babe G's up, tell me how I'm looking, babe G, me diga como eu estou olhando, querida Boy, this all for you Boy, this all for you Garoto, isso tudo por você Just walk my way Just walk my way Apenas passeie no meu caminho Just tell me how it's looking, babe Just tell me how it's looking, babe Apenas me diga como está olhando, querida Just tell me how it's looking, babe Just tell me how it's looking, babe Apenas me diga como está olhando, querida I do this all for you I do this all for you Eu faço tudo por você Baby, just take aim Baby, just take aim Baby, apenas apontar And tell me how it's looking, babe And tell me how it's looking, babe E me diga como está olhando, querida And tell me how I'm looking, babe And tell me how I'm looking, babe E me diga como eu estou olhando, querida Drop the bass, man, the bass get lower Drop the bass, man, the bass get lower Solte o baixo, cara, o baixo fica mais baixo Radio say 'Speed it up', I just go slower Radio say 'Speed it up', I just go slower Rádio diz "Acelerar", eu apenas vou mais lento High like treble, puffin' on them mids High like treble, puffin' on them mids Alto como agudos, papagaio-da-mar em seus meios The man ain't ever seen a booty like this The man ain't ever seen a booty like this O homem nunca foi visto como um idiota assim And why you think you keep my name rollin' off the tongue? And why you think you keep my name rollin' off the tongue? E por que você acha que mantém meu nome sair da língua? 'Cause when you wanna smash, I just write another one 'Cause when you wanna smash, I just write another one Porque quando você quer esmagar, eu apenas escrevo outro I sneezed on the beat and the beat got sicker I sneezed on the beat and the beat got sicker Eu espirrei na batida e a batida ficou mais doente Yoncé all on his mouth like liquor Yoncé all on his mouth like liquor Yoncé em sua boca como licor Yoncé all on his mouth like liquor Yoncé all on his mouth like liquor Yoncé em sua boca como licor Yoncé all on his mouth like liquor Yoncé all on his mouth like liquor Yoncé em sua boca como licor Yoncé all on his mouth like liquor Yoncé all on his mouth like liquor Yoncé em sua boca como licor Like, like liquor, like, like, like liquor Like, like liquor, like, like, like liquor Como, como licor, gosto, gosto, como licor Yoncé all on his mouth like liquor Yoncé all on his mouth like liquor Yoncé em sua boca como licor Yoncé all on his mouth like liquor Yoncé all on his mouth like liquor Yoncé em sua boca como licor Yoncé all on his mouth like liquor Yoncé all on his mouth like liquor Yoncé em sua boca como licor Like, like liquor, like, like, like liquor Like, like liquor, like, like, like liquor Como, como licor, gosto, gosto, como licor (Beyoncé? Beyoncé?) (Beyoncé? Beyoncé?) (Beyoncé? Beyoncé?) (Are you happy to be in Paris?) (Are you happy to be in Paris?) (Você está feliz em estar em Paris?) (Are you happy to be in Paris?) (Are you happy to be in Paris?) (Você está feliz em estar em Paris?) (Beyoncé? Beyoncé?) (Beyoncé? Beyoncé?) (Beyoncé? Beyoncé?) (Drunk!) (Drunk!) (Bêbado!) Driver, roll up the partition, please Driver, roll up the partition, please Driver, role a partição, por favor Driver, roll up the partition, please Driver, roll up the partition, please Driver, role a partição, por favor I don't need you seeing Yoncé on her knees I don't need you seeing Yoncé on her knees Não preciso que você veja Yoncé de joelhos Took 45 minutes to get all dressed up Took 45 minutes to get all dressed up Levou 45 minutos para ficar vestido We ain't even gonna make it to this club We ain't even gonna make it to this club Nós nem vamos chegar a este clube Now my mascara runnin', red lipstick smudged Now my mascara runnin', red lipstick smudged Agora meu rímel correu, batom vermelho manchado Oh, he so horny, yeah, he want to fuck Oh, he so horny, yeah, he want to fuck Oh, ele está tão excitado, sim, ele quer foder He popped all my buttons and he ripped my blouse He popped all my buttons and he ripped my blouse Ele estalou todos os meus botões e ele rasgou minha blusa He Monica Lewinsky'd all on my gown He Monica Lewinsky'd all on my gown Ele Monica Lewinsky fez tudo no meu vestido Oh, there, daddy, daddy, didn't bring a towel Oh, there, daddy, daddy, didn't bring a towel Oh, lá, papai, papai, não trouxe uma toalha Oh, baby, baby, we better slow it down Oh, baby, baby, we better slow it down Oh, querida, querida, é melhor retardá-lo Took 45 minutes to get all dressed up Took 45 minutes to get all dressed up Levou 45 minutos para ficar vestido And we ain't even gonna make it to this club And we ain't even gonna make it to this club E nem vamos chegar a esse clube Take all of me Take all of me Pegue tudo de mim I just wanna be the girl you like I just wanna be the girl you like Eu só quero ser a garota que você gosta The kinda girl you like The kinda girl you like A garota do tipo que você gosta Take all of me Take all of me Pegue tudo de mim I just wanna be the girl you like I just wanna be the girl you like Eu só quero ser a garota que você gosta The kinda girl you like is right here with me The kinda girl you like is right here with me A menina que você gosta está bem aqui comigo Driver, roll up the partition fast Driver, roll up the partition fast Driver, role a partição, por favor Driver, roll up the partition fast Driver, roll up the partition fast Driver, role a partição, por favor Over there I swear I saw them cameras flash Over there I swear I saw them cameras flash Aí eu juro que as vi câmeras flash Hand prints and footprints on my glass Hand prints and footprints on my glass Impressões e pegadas de mão no meu copo Hand prints and good grips all on my ass Hand prints and good grips all on my ass Impressões de mão e alças boas em minha bunda Private show with the music blastin' Private show with the music blastin' Show privado com a música blastin ' He like to call me peaches when we get this nasty He like to call me peaches when we get this nasty Ele gosta de me chamar de pêssego quando conseguimos isso desagradável Red wine drip filth talk that trash Red wine drip filth talk that trash Vinho tinto gotejam imundície conversa esse lixo Chauffeur eavesdropping tryin' not to crash Chauffeur eavesdropping tryin' not to crash Choque de espionagem tentando não bater Oh, there daddy, daddy, now you ripped my fur Oh, there daddy, daddy, now you ripped my fur Oh, papai, papai, agora você rasgou meu pêlo Oh, baby, baby, be sweatin' on my hair Oh, baby, baby, be sweatin' on my hair Oh, querida, querida, esteja com meu cabelo Took 45 minutes to get all dressed up Took 45 minutes to get all dressed up Levou 45 minutos para ficar vestido And we ain't even gonna make it to this club And we ain't even gonna make it to this club E nem vamos chegar a esse clube Take all of me Take all of me Pegue tudo de mim I just wanna be the girl you like I just wanna be the girl you like Eu só quero ser a garota que você gosta The kinda girl you like The kinda girl you like A garota do tipo que você gosta Take all of me Take all of me Pegue tudo de mim I just wanna be the girl you like I just wanna be the girl you like Eu só quero ser a garota que você gosta The kinda girl you like is right here with me The kinda girl you like is right here with me A menina que você gosta está bem aqui comigo Hello! Hello! Olá! Est-ce que tu aimes le sexe? Est-ce que tu aimes le sexe? Est-ce que tu aimes le sexe? Le sexe. Je veux dire, l'activité physique Le sexe. Je veux dire, l'activité physique Le sexe. Je veux dire, l'activité physique Le coït Le coït Le coït Tu aimes ça? Tu aimes ça? Tu apontou ça? Tu ne t'intéresses pas au sexe? Tu ne t'intéresses pas au sexe? Tu ne t'intéresses pas au sexe? Les hommes pensent que les féministes détestent le sexe Les hommes pensent que les féministes détestent le sexe Les hommes pensent que les féministes détestent le sexe Mais c'est une activité très stimulante et naturelle que les femmes adorent Mais c'est une activité très stimulante et naturelle que les femmes adorent Mais é uma atividade muito estimulante e natural que as mulheres adorent Take all of me Take all of me Pegue tudo de mim I just wanna be the girl you like I just wanna be the girl you like Eu só quero ser a garota que você gosta The kinda girl you like The kinda girl you like A garota do tipo que você gosta Take all of me Take all of me Pegue tudo de mim I just wanna be the girl you like I just wanna be the girl you like Eu só quero ser a garota que você gosta The kinda girl you like is right here with me The kinda girl you like is right here with me A menina que você gosta está bem aqui comigo Hello! Hello! Olá!