×
Original Corrigir

Survivor

Sobrevivente

(Now that you're out of my life (Now that you're out of my life Agora que está fora de minha vida I'm so much better I'm so much better Estou muito melhor You thought that I'd be weak without you You thought that I'd be weak without you Você pensou que eu estaria fraca sem você But I'm stronger But I'm stronger Mas estou mais forte You thought that I'd be broke without you You thought that I'd be broke without you Você pensou que eu estaria falida sem você But I'm richer But I'm richer Mas estou mais rica You thought that I'd be sad without you You thought that I'd be sad without you Você pensou que eu estaria triste sem você I laugh harder I laugh harder Eu rio com mais vontade You thought I wouldn't grow without you You thought I wouldn't grow without you Você pensou que não cresceria sem você Now I'm wiser Now I'm wiser Agora estou mais sábia Though that I'd be helpless without you Though that I'd be helpless without you Você pensou que eu estaria desamparada sem você But I'm smarter But I'm smarter Mas estou mais esperta You thought that I'd be stressed without you You thought that I'd be stressed without you Você pensou que eu estaria mais estressada sem você But I'm chillin' But I'm chillin' Mas estou de cabeça fria You thought I wouldn't sell without you You thought I wouldn't sell without you Você pensou que eu não conseguiria vender sem você Sold 9 million Sold 9 million Vendi 9 milhões I'm a survivor (What?) I'm a survivor (What?) Eu sou um sobrevivente (o quê?) I'm not gon give up (What?) I'm not gon give up (What?) Eu não vou desistir (o quê?) I'm not gon stop (What?) I'm not gon stop (What?) Eu não vou parar (o quê?) I'm gon work harder (What?) I'm gon work harder (What?) Eu vou trabalhar duro (o quê?) I'm a survivor (What?) I'm a survivor (What?) Eu sou um sobrevivente (o quê?) I'm gonna make it (What?) I'm gonna make it (What?) Eu vou conseguir (o quê?) I will survive (What?) I will survive (What?) Eu vou sobreviver (o quê?) Keep on survivin' (What?) Keep on survivin' (What?) Eu vou continuar sobrevivendo (o quê?) I'm a survivor (What?) I'm a survivor (What?) Eu sou um sobrevivente (o quê?) I'm not gon give up (What?) I'm not gon give up (What?) Eu não vou desistir (o quê?) I'm not gon stop (What?) I'm not gon stop (What?) Eu não vou parar (o quê?) I'm gon work harder (What?) I'm gon work harder (What?) Eu vou trabalhar duro (o quê?) I'm a survivor (What?) I'm a survivor (What?) Eu sou um sobrevivente (o quê?) I'm gonna make it (What?) I'm gonna make it (What?) Eu vou conseguir (o quê?) I will survive (What?) I will survive (What?) Eu vou sobreviver (o quê?) Keep on survivin' (What?) Keep on survivin' (What?) Eu vou continuar sobrevivendo (o quê?) Thought I couldn't breathe without you Thought I couldn't breathe without you Pensou que eu não respiraria sem você I'm inhaling I'm inhaling Estou inalando You thought I couldn't see without you You thought I couldn't see without you Você pensou que não poderia enxergar sem você Perfect vision Perfect vision Visão perfeita You thought I couldn't last without you You thought I couldn't last without you Você pensou que não poderia perseverar sem você But I'm lastin' But I'm lastin' Mas estou perseverando You thought that I would die without you You thought that I would die without you Você pensou que eu poderia morrer sem você But I'm livin' But I'm livin' Mas estou vivendo Thought that I would fail without you Thought that I would fail without you Você pensou que eu poderia falhar sem você But I'm on top But I'm on top Mas estou no ápice Thought it would be over by now Thought it would be over by now Pensou que eu poderia ter me acabado por agora But it won't stop But it won't stop Mas isto não para Thought that I would self destruct Thought that I would self destruct Pensou que eu poderia me autodestruir But I'm still here But I'm still here Mas ainda estou aqui Even in my years to come Even in my years to come Mesmo nos anos que virão I'm still gon be here I'm still gon be here Eu ainda estarei continuando aqui I'm a survivor (What?) I'm a survivor (What?) Eu sou um sobrevivente (o quê?) I'm not gon give up (What?) I'm not gon give up (What?) Eu não vou desistir (o quê?) I'm not gon stop (What?) I'm not gon stop (What?) Eu não vou parar (o quê?) I'm gon work harder (What?) I'm gon work harder (What?) Eu vou trabalhar duro (o quê?) I'm a survivor (What?) I'm a survivor (What?) Eu sou um sobrevivente (o quê?) I'm gonna make it (What?) I'm gonna make it (What?) Eu vou conseguir (o quê?) I will survive (What?) I will survive (What?) Eu vou sobreviver (o quê?) Keep on survivin' (What?) Keep on survivin' (What?) Eu vou continuar sobrevivendo (o quê?) I'm a survivor (What?) I'm a survivor (What?) Eu sou um sobrevivente (o quê?) I'm not gon give up (What?) I'm not gon give up (What?) Eu não vou desistir (o quê?) I'm not gon stop (What?) I'm not gon stop (What?) Eu não vou parar (o quê?) I'm gon work harder (What?) I'm gon work harder (What?) Eu vou trabalhar duro (o quê?) I'm a survivor (What?) I'm a survivor (What?) Eu sou um sobrevivente (o quê?) I'm gonna make it (What?) I'm gonna make it (What?) Eu vou conseguir (o quê?) I will survive (What?) I will survive (What?) Eu vou sobreviver (o quê?) Keep on survivin' (What?) Keep on survivin' (What?) Eu vou continuar sobrevivendo (o quê?) I'm wishin' you the best I'm wishin' you the best Eu estou desejando o melhor para você Pray that you are blessed Pray that you are blessed Rezo para que seja abençoado Bring much success, no stress, and lots of happiness Bring much success, no stress, and lots of happiness Muito sucesso, sem estresse e muita felicidade (I'm better than that) (I'm better than that) (Eu sou melhor do que isto) I'm not gon blast you on the radio I'm not gon blast you on the radio Eu não estou indo xingá-lo no rádio (I'm better than that) (I'm better than that) (Eu sou melhor que isto) I'm not gon lie on you and evalue I'm not gon lie on you and evalue Eu não vou mentir sobre você e sua família (I'm better than that) (I'm better than that) (Eu sou melhor que isto) I'm not gon hate on you in the magazines I'm not gon hate on you in the magazines Eu não vou te odiar nas revistas ('m better than that) ('m better than that) (Eu sou melhor que isto) I'm not gon compromise my Christianity I'm not gon compromise my Christianity Eu não vou comprometer minha cristandade (I'm better than that) (I'm better than that) (Eu sou melhor que isto) You know I'm not gon diss you on the internet You know I'm not gon diss you on the internet Você sabe, eu não vou te difamar na internet Cause my mama taught me better than that Cause my mama taught me better than that Porque minha mãe me ensinou a ser melhor que isto I'm a survivor (What?) I'm a survivor (What?) Eu sou um sobrevivente (o quê?) I'm not gon give up (What?) I'm not gon give up (What?) Eu não vou desistir (o quê?) I'm not gon stop (What?) I'm not gon stop (What?) Eu não vou parar (o quê?) I'm gon work harder (What?) I'm gon work harder (What?) Eu vou trabalhar duro (o quê?) I'm a survivor (What?) I'm a survivor (What?) Eu sou um sobrevivente (o quê?) I'm gonna make it (What?) I'm gonna make it (What?) Eu vou conseguir (o quê?) I will survive (What?) I will survive (What?) Eu vou sobreviver (o quê?) Keep on survivin' (What?) Keep on survivin' (What?) Eu vou continuar sobrevivendo (o quê?) I'm a survivor (What?) I'm a survivor (What?) Eu sou um sobrevivente (o quê?) I'm not gon give up (What?) I'm not gon give up (What?) Eu não vou desistir (o quê?) I'm not gon stop (What?) I'm not gon stop (What?) Eu não vou parar (o quê?) I'm gon work harder (What?) I'm gon work harder (What?) Eu vou trabalhar duro (o quê?) I'm a survivor (What?) I'm a survivor (What?) Eu sou um sobrevivente (o quê?) I'm gonna make it (What?) I'm gonna make it (What?) Eu vou conseguir (o quê?) I will survive (What?) I will survive (What?) Eu vou sobreviver (o quê?) Keep on survivin' (What?) Keep on survivin' (What?) Eu vou continuar sobrevivendo (o quê?) After of all of the darkness and sadness After of all of the darkness and sadness Depois de toda a treva e tristeza Soon comes happiness Soon comes happiness Logo vem a felicidade If I surround myself with positive things If I surround myself with positive things Se eu me cercar de coisas positivas I'll gain prosperity I'll gain prosperity Ganharei a prosperidade I'm a survivor (What?) I'm a survivor (What?) Eu sou um sobrevivente (o quê?) I'm not gon give up (What?) I'm not gon give up (What?) Eu não vou desistir (o quê?) I'm not gon stop (What?) I'm not gon stop (What?) Eu não vou parar (o quê?) I'm gon work harder (What?) I'm gon work harder (What?) Eu vou trabalhar duro (o quê?) I'm a survivor (What?) I'm a survivor (What?) Eu sou um sobrevivente (o quê?) I'm gonna make it (What?) I'm gonna make it (What?) Eu vou conseguir (o quê?) I will survive (What?) I will survive (What?) Eu vou sobreviver (o quê?) Keep on survivin' (What?) Keep on survivin' (What?) Eu vou continuar sobrevivendo (o quê?)






Mais tocadas

Ouvir Beyoncé Ouvir