I lay alone awake at night, sorrow feels my eyes I lay alone awake at night, sorrow feels my eyes Eu me deito sozinha, acordada a noite, Tristeza preenche meus olhos But I'm not strong enough to cry But I'm not strong enough to cry Mas eu não sou forte o bastante para chorar Despite my disguise Despite my disguise Apesar do meu disfarce I'm left with no shoulder I'm left with no shoulder Eu sou abandonada nem nenhum ombro,Mas todo mundo quer se apoiar em mim But everybody wants to lean on me But everybody wants to lean on me Eu acho que sou o soldado deles I guess I'm their soldier I guess I'm their soldier Mas quem vai ser o meu? But whose gonna be mine? But whose gonna be mine? Quem está lá para salvar a heroína? Who's there to save the hero, oh Who's there to save the hero, oh Quando ela é deixada sozinha e ela está chorando por ajuda When she's left all alone, and she's crying out for help When she's left all alone, and she's crying out for help Quem está lá para salvar a heroína? Who's there to save the hero, oh Who's there to save the hero, oh Quem está lá pra salvar a garota depois dela salvar o mundo? Depois dela salvar o mundo Who's there to save the girl after she saves the world Who's there to save the girl after she saves the world Eu botei minha dor para dentro, Eu acho que estou vivendo uma mentira After she saves the world After she saves the world Dentro da minha a cada dia que eu morro, O que pode me trazer de volta à vida? I bottle all my hurt inside, I guess I'm living a lie I bottle all my hurt inside, I guess I'm living a lie Eu sirvo ao mundo um gesto, alguém para dizer "Você é linda" Inside my mind each day I die Inside my mind each day I die Venha encontrar esse tesouro enterrado, eles levam tanto a um objetivo maior What can bring me back to life What can bring me back to life Quem está lá para salvar a heroína? I serve the world a gesture, someone to say you're beautiful I serve the world a gesture, someone to say you're beautiful Quando ela é deixada sozinha e ela está chorando por ajuda Come find this burried treasure, they both lead to a higher goal Come find this burried treasure, they both lead to a higher goal Quem está lá para salvar a heroína? Who's there to save the hero, oh Who's there to save the hero, oh Quem está lá pra salvar a garota depois dela salvar o mundo? When she's left all alone, and she's crying out for help When she's left all alone, and she's crying out for help Depois dela salvar o mundo (Depois dela salvar o mundo) Who's there to save the hero, oh Who's there to save the hero, oh Depois dela salvar o mundo (Depois dela salvar o mundo) Who's there to save the girl after she saves the world Who's there to save the girl after she saves the world (Intervalo) After she saves the world (after she saves the world) After she saves the world (after she saves the world) Eu dei muito de mim mesmo e agora está me enlouquecendo After she saves the world After she saves the world Eu estou chorando por ajuda After she saves the world After she saves the world Ás vezes eu desejo que alguém pudesse simplesmente vir aqui e me salvar I've given too much of myself and now it's driving me crazy I've given too much of myself and now it's driving me crazy Me salvar de mim mesma I'm crying out for help I'm crying out for help Quem está lá para salvar a heroína? Sometimes I wish someone would just come here and save me Sometimes I wish someone would just come here and save me Quando ela é deixada sozinha e ela está chorando por ajuda Save me from myself Save me from myself Quem está lá para salvar a heroína? Who's there to save the hero, oh Who's there to save the hero, oh Quem está lá pra salvar a garota depois dela salvar o mundo? When she's left all alone, and she's crying out for help When she's left all alone, and she's crying out for help Depois dela salvar o mundo (Depois dela salvar o mundo) Who's there to save the hero, oh Who's there to save the hero, oh Depois dela salvar o mundo (Depois dela salvar o mundo) Who's there to save the girl after she saves the world Who's there to save the girl after she saves the world Depois dela salvar o mundo After she saves the world (after she saves the world) After she saves the world (after she saves the world) Depois dela salvar o mundo After she saves the world After she saves the world After she saves the world After she saves the world After she saves the world After she saves the world After she saves the world After she saves the world