Thou shall know when he's got to go Thou shall know when he's got to go Tu deve saber quando ele tem de ir [1] [1] [1] Hey ladies why is it that men can go do us wrong Hey ladies why is it that men can go do us wrong Ei senhoras por que razão é que os homens podem ir fazer-nos mal Why is it that we just decide to keep holdin' on Why is it that we just decide to keep holdin' on Porque é que acabamos de decidir manter holdin 'on Why is it that we never seem to just have the strength Why is it that we never seem to just have the strength Porque é que nunca parece que só tenho a força to leave to leave Para sair But he's got to go he's got to go But he's got to go he's got to go Mas ele tem de ir ele tem de ir Hey ladies why is it that men can go do us wrong Hey ladies why is it that men can go do us wrong Ei senhoras por que razão é que os homens podem ir fazer-nos mal Why is it that we just decide to keep holdin' on Why is it that we just decide to keep holdin' on Porque é que acabamos de decidir manter holdin 'on Why is it that we never seem to just have the strength Why is it that we never seem to just have the strength Porque é que nunca parece que só tenho a força to leave to leave Para sair But he's got to go, he's got to go But he's got to go, he's got to go Mas ele tem que ir, ele tem que ir My man's been cheatin' on me My man's been cheatin' on me My man's sido cheatin 'sobre mim Been runnin' round here wit' this little tenderoni Been runnin' round here wit' this little tenderoni Vindo a correr 'ronda aqui wit "este pequeno guerlyn And don't think I haven't noticed And don't think I haven't noticed E não pense que eu não reparei He's been actin' funny He's been actin' funny Ele tem actina 'engraçado Takin' too long to call me Takin' too long to call me Tomando 'demasiado tempo para me ligar And somebody told me And somebody told me E alguém me disse That the worst thing of it all is that he gave her That the worst thing of it all is that he gave her Que o pior de tudo é que ele deu o seu money money Dinheiro Now how he gon' give her my ends Now how he gon' give her my ends Agora, como ele vais dar-lhe a minha termina That's a no, no That's a no, no Isso é um não, não My first reactions telling me he's got to go, go My first reactions telling me he's got to go, go Minha primeira reação me dizendo que ele tem que ir, vamos But I just ain't for sure But I just ain't for sure Mas eu simplesmente não é de certeza Should I just let him go Should I just let him go Eu deveria deixá-lo ir Oh I don't know Oh I don't know Ah não sei [2] [2] [2] Yeah he did me wrong Yeah he did me wrong Pois ele fez-me mal But I love him so But I love him so Mas eu amo ele, tão I keep holding on I keep holding on Eu continuo a exploração em But he got to go, he got to go But he got to go, he got to go Mas ele teve que ir, ele teve que ir Thought he was the one Thought he was the one Pensei que ele estava a um But now I don't know But now I don't know Mas agora eu não sei After what he's done After what he's done Depois do que ele é feito He's got to go, he's got to go He's got to go, he's got to go Ele tem que ir, ele tem que ir Repeat 1 Repeat 1 Repita 1 You keep rewinding it You keep rewinding it Você mantê-lo rebobinamento Stopin' it and playing yourself over again Stopin' it and playing yourself over again Stopin 'e ele te tocar de novo See I'm sick and tired of you doin' that same old See I'm sick and tired of you doin' that same old Veja que estou farto de que você está fazendo esse mesmo velho thing thing Coisa Sick of your same routine Sick of your same routine Farto de sua mesma rotina Now you've got to come clean Now you've got to come clean Agora que você tem que vir limpo Cause it's killing me Cause it's killing me Causar-lhe a matar-me Repeat 2 Repeat 2 Repita 2 Repeat 1 Repeat 1 Repita 1 I just don't understand I just don't understand Eu só não entendo You get chance after chance You get chance after chance Você ganha chance após chance And you say that you'll do right And you say that you'll do right E te dizer que você vai fazer direito But I really do not know if you can But I really do not know if you can Mas eu realmente não sei se você pode It's not in your plans It's not in your plans Não está em seus planos That you've shown That you've shown Aquele que tiver mostrado Can you change, don't think so Can you change, don't think so Você pode mudar, não penso assim Now I gotta let you go Now I gotta let you go Agora eu tenho que deixá-lo ir Got to go-go-go-go-go Got to go-go-go-go-go Tenho que ir-go-go-go-go Got to go-go-go-go-go. Got to go-go-go-go-go. Tenho que ir-go-go-go-go.