Let's dance in style, let's dance for a while Let's dance in style, let's dance for a while Vamos dançar com estilo, vamos dançar por um instante Heaven can wait we're only watching the skies Heaven can wait we're only watching the skies O paraíso pode esperar, estamos apenas observando os céus Hoping for the best but expecting the worst Hoping for the best but expecting the worst Esperando o melhor, mas esperando o pior Are you going to drop the bomb or not? Are you going to drop the bomb or not? Você vai deixar cair a bomba ou não? Let us die young or let us live forever Let us die young or let us live forever Deixem-nos morrer jovens ou deixem-nos viver eternamente We don't have the power but we never say never We don't have the power but we never say never Nós não temos o poder mas nunca dizemos nunca Sitting in a sandpit, life is a short trip Sitting in a sandpit, life is a short trip Sentando num fosso de areia, a vida é uma viagem curta The music is for the sad men The music is for the sad men A música é para os homens tristes Sing! Sing! Cante! Forever young, I want to be forever young Forever young, I want to be forever young Eternamente jovem, eu quero ser eternamente jovem Do you really want to live forever? Do you really want to live forever? Você realmente quer viver para sempre? Forever, and never Forever, and never Para sempre, para sempre Forever young, I want to be forever young Forever young, I want to be forever young Eternamente jovem, eu quero ser eternamente jovem Do you really want to live forever? Do you really want to live forever? Você realmente quer viver para sempre? Forever young Forever young Eternamente jovem So we livin' life like a video So we livin' life like a video Então nós estamos vivendo a vida como em um vídeo Where the sun is always out Where the sun is always out Onde o sol está sempre fora And you never get old And you never get old E você nunca fica velho And the champagne's always cold And the champagne's always cold E o champanhe é sempre frio And the music's always good And the music's always good E a música é sempre boa And the pretty girls just happen to stop by on the hood And the pretty girls just happen to stop by on the hood E acontece das meninas bonitas pararem em cima do capô And they hop their pretty ass up And they hop their pretty ass up E elas empinam o bumbum On the hood of that pretty ass car On the hood of that pretty ass car No capô do carro que bumbum bonito WIthout in a wrinkle in today WIthout in a wrinkle in today Sem nenhuma ruga Because there is no tomorrow Because there is no tomorrow Porque não existe o amanhã Just a picture perfect day that lasts a whole lifetime Just a picture perfect day that lasts a whole lifetime Apenas imagine um dia perfeito que dura uma vida inteira And it never ends because all we have to do is hit rewind And it never ends because all we have to do is hit rewind E isso nunca termina, porque tudo o que temos que fazer é apertar voltar So let's stay in the moment So let's stay in the moment Então, vamos permanecer no momento Smoke some week, drink some wine Smoke some week, drink some wine Fumar alguma erva, beber um pouco de vinho Reminisce, talk some shit, forever young is in your mind Reminisce, talk some shit, forever young is in your mind Relembrar velhas histórias, falar alguma merda, ser jovem está na sua mente Leave a mark that can't erase Leave a mark that can't erase Deixe uma marca que não pode se apagar Neither space nor time Neither space nor time Nem com espaço nem com tempo So when the director yells cut I'll be fine So when the director yells cut I'll be fine Assim, quando o diretor gritar corta, eu vou ficar bem I'm forever young I'm forever young Eu sou jovem para sempre Forever young, I want to be forever young Forever young, I want to be forever young Eternamente jovem, eu quero ser eternamente jovem Do you really want to live forever? Do you really want to live forever? Você realmente quer viver para sempre? Forever, and never Forever, and never Para sempre, e para sempre Forever young, I want to be forever young Forever young, I want to be forever young Eternamente jovem, eu quero ser eternamente jovem Do you really want to live forever? Do you really want to live forever? Você realmente quer viver para sempre? Forever, or never Forever, or never Para sempre, ou nunca Fear not when, fear not why Fear not when, fear not why Não tenha medo do quando, não temem o porque Fear not much while were alive Fear not much while were alive Não tenha muito o que temer enquanto estiver vivo Life is for living not living up tight Life is for living not living up tight A vida é para viver não viver apertado See ya somewhere up in the sky See ya somewhere up in the sky Veja você em algum lugar lá no céu Fear not die, I'll be alive for a million years, bye bye Fear not die, I'll be alive for a million years, bye bye Medo não morrer, eu estarei vivo por um milhão de anos, adeus adeus So not for legends, I'm forever young So not for legends, I'm forever young Então, não para as lendas, eu estou sempre jovem My name shall survive My name shall survive Meu nome vai sobreviver Through the darkest blocks, over kitchen stoves Through the darkest blocks, over kitchen stoves Através dos mais sombrios blocos, sobre os fogões de cozinha Over Pyrex pots, my name shall be passed down Over Pyrex pots, my name shall be passed down Sobre pilhas, meu nome será transmitido To generations while debating up in barber shops To generations while debating up in barber shops Para gerações, enquanto debatendo-se em barbearias Young slung, hung here Young slung, hung here Jovem pendurado, pendurado aqui Show that the n-gga from here Show that the n-gga from here Mostram que o cara a partir daqui With a little ambition just what we can become here With a little ambition just what we can become here Com um pouco de ambição é o que pode se tornar aqui And as the father passed his story down to his sons ears And as the father passed his story down to his sons ears E como o pai passou a sua história até os ouvidos de seus filhos Younger kid, younger every year, yeah Younger kid, younger every year, yeah Jovem garoto, mais jovem a cada ano, yeah So if you love me baby this is how you let me know So if you love me baby this is how you let me know Então, se você me ama é assim que você me deixa saber Don't ever let me go, thats how you let me know, baby Don't ever let me go, thats how you let me know, baby Nunca me deixe ir, assim que você me deixa saber, amor Forever young, Forever young, Eternamente jovem I wanna be forever young I wanna be forever young Eu quero ser eternamente jovem Do you really want to live forever? Do you really want to live forever? Você realmente quer viver para sempre? Forever and ever Forever and ever Para sempre e sempre Forever young I wanna be Forever young I wanna be Eternamente jovem eu quero ser Forever young Forever young Eternamente jovem Do you really want to live forever? Do you really want to live forever? Você realmente quer viver para sempre? Forever, forever Forever, forever Para sempre, para sempre Slamming Bentley doors Slamming Bentley doors Batendo as portas da Bentley Hopping out of Porsches Hopping out of Porsches Saindo de Porches Popping up on Forbes lists Popping up on Forbes lists Aparecendo na lista da Forbes Gorgeous Gorgeous Maravilhoso Hold up Hold up Mantenha-se N-ggas starting law suits N-ggas starting law suits Caras abrem processos They be talking bullsh-t They be talking bullsh-t Eles estão falando merda I be talking more sh-t I be talking more sh-t Eu estou falando mais merda They nauseous They nauseous Eles passam mal Hold up Hold up Mantenha-se I'll be here forever I'll be here forever Eu estarei aqui para sempre You know, I'm on my fall sh-t You know, I'm on my fall sh-t Você sabe, eu estou em minha queda merda And I ain't waiting for closure, I will never forfeit And I ain't waiting for closure, I will never forfeit E eu não espero o fechamento, eu nunca vou perder Less than four bars Less than four bars Menos de quatro barras Guru bring the chorus in Guru bring the chorus in Guru traz o coro em Did you get the picture yet Did you get the picture yet Você começa o retrato ainda I'm painting you a portrait of young? I'm painting you a portrait of young? Eu estou pintando um retrato de você jovem?