You're all alone, and I did this You're all alone, and I did this Você está sozinho, e eu fiz isso I got no one else to blame I got no one else to blame Eu não tenho ninguém para culpar You didn't know I was a risk You didn't know I was a risk Você não sabia que eu era um risco And it's such a crying shame And it's such a crying shame E é uma pena chorar How you gave me all of you How you gave me all of you Como você me deu tudo de você And wanted nothing else from me And wanted nothing else from me E queria mais nada de mim But to make some time for you But to make some time for you Mas para fazer algum tempo para você But all I made you was lonely But all I made you was lonely Mas tudo o que fez, você estava sozinho I couldn't see but now I know I couldn't see but now I know Eu não pude ver mas agora eu sei That I acted selfishly That I acted selfishly Que eu agi egoistamente I should've known that I let you down I should've known that I let you down Eu deveria ter sabido que eu te decepcionei Caused you so much misery Caused you so much misery Miséria que tanto causou Forever to bleed, Forever to bleed Forever to bleed, Forever to bleed Eternamente a sangrar,Eternamente a sangrar Forever to bleed, Forever to bleed Forever to bleed, Forever to bleed Eternamente a sangrar,Eternamente a sangrar I should've been there, I should've been there I should've been there, I should've been there Eu deveria ter estado lá, eu deveria ter estado lá I should've been there, I should've been there I should've been there, I should've been there Eu deveria ter estado lá, eu deveria ter estado lá All of the times you used to cry All of the times you used to cry Todas as vezes você costumava chorar Because I would let you down Because I would let you down Porque eu iria deixá-lo para baixo ? I'm losing time, I should've tried I'm losing time, I should've tried Eu estou perdendo tempo, eu deveria ter tentado A little more to be around A little more to be around Um pouco mais para ser em torno But I didn't know you that were hurting But I didn't know you that were hurting Mas eu não sabia que você estava machucado I was just too blind I was just too blind Eu estava cega demais Only thing I know for certain Only thing I know for certain Só uma coisa eu sei ao certo Another you I'll never find Another you I'll never find Outro que eu nunca vou encontrar I couldn't see but now I know I couldn't see but now I know Eu não pude ver mas agora eu sei That I acted selfishly That I acted selfishly Que eu agi egoistamente I should've known that I let you down I should've known that I let you down Eu deveria ter sabido que eu te decepcionei Caused you so much misery Caused you so much misery Miséria que tanto causou Forever to bleed, Forever to bleed Forever to bleed, Forever to bleed Eternamente a sangrar,Eternamente a sangrar Forever to bleed, Forever to bleed Forever to bleed, Forever to bleed Eternamente a sangrar,Eternamente a sangrar I should've been there (ooO0Oo), I should've been there (ooO0Oo) I should've been there (ooO0Oo), I should've been there (ooO0Oo) Eu deveria ter estado lá (ooO0Oo), eu deveria ter estado lá (ooO0Oo) I should've been there (ooO0Oo), I should've been there (ooO0Oo) I should've been there (ooO0Oo), I should've been there (ooO0Oo) Eu deveria ter estado lá (ooO0Oo), eu deveria ter estado lá (ooO0Oo) I'm filled with regret, I'm gonna tip I'm filled with regret, I'm gonna tip Estou cheia de pesar, eu vou pronta And sew/soak myself in misery And sew/soak myself in misery E costurar / embeber-me na miséria Now in your life I'll take more time Now in your life I'll take more time Agora em sua vida eu vou demorar mais tempo No more yearning without me No more yearning without me Não há mais ânsia sem mim But it hurts to think of you But it hurts to think of you Mas dói pensar em você All by yourself and now I see All by yourself and now I see Tudo por você e agora eu vejo And I apologize for all the times And I apologize for all the times E eu peço desculpas por todas as vezes I left you home waiting for me I left you home waiting for me Que eu deixei você em casa esperando por mim I couldn't see but now I know I couldn't see but now I know Eu não pude ver mas agora eu sei That I acted selfishly That I acted selfishly Que eu agi egoistamente I should've known that I let you down I should've known that I let you down Eu deveria ter sabido que eu te decepcionei Caused you so much misery Caused you so much misery Miséria que tanto causou Forever to bleed, Forever to bleed Forever to bleed, Forever to bleed Eternamente a sangrar,Eternamente a sangrar Forever to bleed, Forever to bleed Forever to bleed, Forever to bleed Eternamente a sangrar,Eternamente a sangrar I'm gonna be there (I'm gonna be there) I'm gonna be there (I'm gonna be there) Eu vou estar lá (Eu vou estar lá) I'm gonna be there (I'm gonna be there) I'm gonna be there (I'm gonna be there) Eu vou estar lá (Eu vou estar lá) I'm gonna be there (I'm gonna be there) I'm gonna be there (I'm gonna be there) Eu vou estar lá (Eu vou estar lá) I'm gonna be there I'm gonna be there Eu vou estar lá I'm gonna be there (I'm gonna be there) I'm gonna be there (I'm gonna be there) Eu vou estar lá (Eu vou estar lá) I'm gonna be there (I'm gonna be there) I'm gonna be there (I'm gonna be there) Eu vou estar lá (Eu vou estar lá) I'm gonna be there (I'm gonna be there) I'm gonna be there (I'm gonna be there) Eu vou estar lá (Eu vou estar lá) I'm gonna be there I'm gonna be there Eu vou estar lá