Bass (uh) Bass (uh) Bass (Uh) Hi hat (uh) Hi hat (uh) Oi chapéu (Uh) 808 (uh) 808 (uh) 808 (Uh) Jay? (uh-huh) Jay? (uh-huh) Jay? (Uh-huh.) Ready? (uh-huh) Ready? (uh-huh) Pronto? (Uh-huh.) Let's go get 'em (uh-huh c'mon) Let's go get 'em (uh-huh c'mon) Vamos pegá-los (Uh-huh. Vamos lá.) I used to run base like Juan pierre I used to run base like Juan pierre Eu usei a base, como Juan Pierre Now I run the bass, hi hat and the snare Now I run the bass, hi hat and the snare Agora eu corro o baixo, oi chapéu e laço I used to bag girls like birkin bags I used to bag girls like birkin bags Eu costumava meninas saco como bolsas Birkin Now I bag b (boy you hurtin' that) Now I bag b (boy you hurtin' that) Agora eu saco B (Garoto, você hurtin que) Brooklyn bay where they birthed me at Brooklyn bay where they birthed me at Brooklyn Bay, onde nasceu em mim Now I be everywhere, the nerve of rap Now I be everywhere, the nerve of rap Agora eu estar em toda parte, o nervo do rap The audacity to have me whippin' curtains back The audacity to have me whippin' curtains back A audácia de me ter cortinas Whippin 'back Me and b, she about to sting Me and b, she about to sting Eu e B, ela sobre a arder Stand back Stand back Ficar para trás Baby, seems like everywhere I go Baby, seems like everywhere I go Baby, parece que todo lugar que vou I see you, from your eyes, your smile I see you, from your eyes, your smile Eu vejo você, dos seus olhos, o seu sorriso It's like I breathe you, helplessly I reminisce It's like I breathe you, helplessly I reminisce É como eu respiro você, impotente eu relembrar Don't want to compare nobody to you Don't want to compare nobody to you Não quero comparar ninguém com você Boy, I try to catch myself Boy, I try to catch myself Rapaz, eu tento me pego But I'm out of control But I'm out of control Mas eu estou fora de controle Your sexiness is so appealing Your sexiness is so appealing Sua sensualidade é tão atraente I can't let it go I can't let it go Eu não posso deixá-lo ir Oh Oh Ó Know that I can't get over you Know that I can't get over you Sabe que eu não consigo te esquecer 'Cause everything I see is you 'Cause everything I see is you Porque tudo o que eu vejo é você And I don't want no substitute And I don't want no substitute E eu não quero nenhum substituto Baby I swear it's déjà vu Baby I swear it's déjà vu Baby, eu juro que é Déjà Vu Know that I can't get over you Know that I can't get over you Sabe que eu não consigo te esquecer 'Cause everything I see is you 'Cause everything I see is you Porque tudo o que eu vejo é você And I don't want no substitute And I don't want no substitute E eu não quero nenhum substituto Baby I swear it's déjà vu Baby I swear it's déjà vu Baby, eu juro que é Déjà Vu Seeing things that I know can't be Seeing things that I know can't be Vendo as coisas que eu sei que não pode ser Am I dreaming? When I saw you walking past me Am I dreaming? When I saw you walking past me Estou sonhando? Quando eu vi você andando por mim Almost called your name Almost called your name Quase chamei seu nome Got a better glimpse and then I looked away Got a better glimpse and then I looked away Tem uma melhor visão e então eu olhei para longe It's like I'm losing it It's like I'm losing it É como se eu estou perdendo Boy, I try to catch myself Boy, I try to catch myself Rapaz, eu tento me pego But I'm out of control But I'm out of control Mas eu estou fora de controle Your sexiness is so appealing Your sexiness is so appealing Sua sensualidade é tão atraente I can't let it go, oh I can't let it go, oh Eu não posso deixá-lo ir, oh Know that I can't get over you Know that I can't get over you Sabe que eu não consigo te esquecer 'Cause everything I see is you 'Cause everything I see is you Porque tudo o que eu vejo é você And I don't want no substitute And I don't want no substitute E eu não quero nenhum substituto Baby I swear it's déjà vu Baby I swear it's déjà vu Baby, eu juro que é Déjà Vu Know that I can't get over you Know that I can't get over you Sabe que eu não consigo te esquecer 'Cause everything I see is you 'Cause everything I see is you Porque tudo o que eu vejo é você And I don't want no substitute And I don't want no substitute E eu não quero nenhum substituto Baby I swear it's déjà vu Baby I swear it's déjà vu Baby, eu juro que é Déjà Vu Yes! Hova's flow so unusual Yes! Hova's flow so unusual Sim! Fluxo tão incomum Hova de Baby, girl you should already know Baby, girl you should already know Baby, garota, você já deve saber It's h-o, light up the strobe It's h-o, light up the strobe É HO, iluminam o estroboscópio 'Cause you gon' need help tryna study my bounce, flow, blow 'Cause you gon' need help tryna study my bounce, flow, blow Porque você gon 'precisa de ajuda tentando estudar meu salto, fluxo, golpe What's the difference? What's the difference? Qual é a diferença? One, you take in vein while the other you sniffin' One, you take in vein while the other you sniffin' Um, você pega na veia, enquanto o outro você desconfiar de It's still dough, po-po try to convict him It's still dough, po-po try to convict him Ainda é massa, po-po tentar condená-lo That's a no-go That's a no-go Isso é um não-go My dough keep the scales tippin' like 4-4's My dough keep the scales tippin' like 4-4's Minha massa manter a escalas tippin 'como 4-4 do Like I'm from the h-o-u-s-t-o-n Like I'm from the h-o-u-s-t-o-n Como eu sou do HOUSTON Blow, wind so chicago of him Blow, wind so chicago of him Wind Blow, então Chicago dele Is he the best ever, that's the argu-a-ment Is he the best ever, that's the argu-a-ment Ele é o melhor de sempre, que é o argumento-a-mento I don't make the list, don't be mad at me I don't make the list, don't be mad at me Eu não faço a lista, não fique com raiva de mim I just make the hits, like a factory I just make the hits, like a factory Acabei de fazer os hits, como uma fábrica I'm just one-to-one, nothin' after me I'm just one-to-one, nothin' after me Eu sou apenas um-para-um nada, "depois de mim No déjà vu, just me and my, oh No déjà vu, just me and my, oh Não Déjà Vu, só eu e meu, Oh Baby, I can't go anywhere Baby, I can't go anywhere Baby, eu não posso ir a qualquer lugar Without thinking that you're there Without thinking that you're there Sem pensar que você está lá Seems like you're everywhere, it's true Seems like you're everywhere, it's true Parece que você está em todos os lugares, é verdade Gotta be having déjà vu Gotta be having déjà vu Tenho que estar tendo Déjà Vu 'Cause in my mind I want you here 'Cause in my mind I want you here Porque em minha mente eu quero você aqui Get on the next plane, I don't care Get on the next plane, I don't care Entrar no avião seguinte, eu não me importo Is it because I'm missing you Is it because I'm missing you Será que é porque estou sentindo sua falta That I'm having déjà vu That I'm having déjà vu Que eu estou tendo Déjà Vu Boy, I try to catch myself Boy, I try to catch myself Rapaz, eu tento me pego But I'm out of control But I'm out of control Mas eu estou fora de controle Your sexiness is so appealing Your sexiness is so appealing Sua sensualidade é tão atraente I can't let it go I can't let it go Eu não posso deixá-lo ir Whoo Whoo Whoo ... Know that I can't get over you Know that I can't get over you Sabe que eu não consigo te esquecer 'Cause everything I see is you 'Cause everything I see is you Porque tudo o que eu vejo é você And I don't want no substitute And I don't want no substitute E eu não quero nenhum substituto Baby I swear it's déjà vu Baby I swear it's déjà vu Baby, eu juro que é Déjà Vu Know that I can't get over you Know that I can't get over you Sabe que eu não consigo te esquecer 'Cause everything I see is you 'Cause everything I see is you Porque tudo o que eu vejo é você And I don't want no substitute And I don't want no substitute E eu não quero nenhum substituto Baby I swear it's déjà vu Baby I swear it's déjà vu Baby, eu juro que é Déjà Vu Know that I can't get over you Know that I can't get over you Sabe que eu não consigo te esquecer 'Cause everything I see is you 'Cause everything I see is you Porque tudo o que eu vejo é você And I don't want no substitute And I don't want no substitute E eu não quero nenhum substituto Baby I swear it's déjà vu Baby I swear it's déjà vu Baby, eu juro que é Déjà Vu Know that I can't get over you Know that I can't get over you Sabe que eu não consigo te esquecer 'Cause everything I see is you 'Cause everything I see is you Porque tudo o que eu vejo é você And I don't want no substitute And I don't want no substitute E eu não quero nenhum substituto Baby I swear it's déjà vu Baby I swear it's déjà vu Baby, eu juro que é Déjà Vu