Yee-haw (ooh, ooh, ooh) Yee-haw (ooh, ooh, ooh) Yee-haw (ooh, ooh, ooh) Texas, Texas (ooh, ooh, ooh), Texas Texas, Texas (ooh, ooh, ooh), Texas Texas, Texas (ooh, ooh, ooh), Texas Came into this world Came into this world Vim a este mundo Daddy's little girl Daddy's little girl Filhinha do papai And daddy made a soldier out of me (ooh, ooh, ooh) And daddy made a soldier out of me (ooh, ooh, ooh) E o papai fez de mim um soldado (ooh, ooh, ooh) Daddy made me dance Daddy made me dance Papai me fez dançar And daddy held my hand And daddy held my hand E papai segurou minha mão And daddy liked his whiskey with his tea And daddy liked his whiskey with his tea E papai gostava do uísque com chá And we rode motorcycles And we rode motorcycles E passeávamos de motos Blackjack, classic vinyl Blackjack, classic vinyl Blackjack, vinil clássico Tough girl is what I had to be Tough girl is what I had to be Uma garota forte era o que eu tinha que ser He said: Take care of your mother He said: Take care of your mother Ele me disse: Cuide de sua mãe Watch out for your sister Watch out for your sister Olhe por sua irmã Oh, and that's when he gave to me Oh, and that's when he gave to me Oh, e então ele me deu With his gun, with his head held high With his gun, with his head held high Com sua arma, sua cabeça erguida He told me not to cry He told me not to cry Ele me disse para não chorar Oh, my daddy said: Shoot! Oh, my daddy said: Shoot! Oh, meu papai disse para atirar Oh, my daddy said: Shoot! Oh, my daddy said: Shoot! Oh, meu papai disse para atirar With his right hand on his rifle With his right hand on his rifle Com sua mão direita no rifle He swore it on the bible He swore it on the bible Ele jurou pela Bíblia My daddy said: Shoot! My daddy said: Shoot! Meu papai disse para atirar Oh, my daddy said: Shoot! Oh, my daddy said: Shoot! Oh, meu papai disse para atirar He held me in his arms He held me in his arms Ele me segurou em seus braços And he taught me to be strong And he taught me to be strong E me ensinou a ser forte He told me when he's gone: Here's what you do He told me when he's gone: Here's what you do Ele me disse que quando tiver partido: Isso é o que deve fazer When trouble comes to town When trouble comes to town Quando confusão chegar à cidade And men like me come around And men like me come around E homens como eu vierem Oh, my daddy said: Shoot! Oh, my daddy said: Shoot! Oh, papai disse para atirar Oh, my daddy said: Shoot! Oh, my daddy said: Shoot! Oh, papai disse para atirar Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh Texas Texas Texas Daddy made me fight Daddy made me fight Ele me fez lutar It wasn't always right It wasn't always right Não estava sempre correto But he said: Girl, it's your second amendment (ooh, ooh, ooh) But he said: Girl, it's your second amendment (ooh, ooh, ooh) Mas ele me disse: Garota, esse é seu segundo mandamento (ooh, ooh, ooh) He always played it cool He always played it cool Ele sempre bancava o tranquilo But daddy was no fool But daddy was no fool Mas papai não era nenhum bobo And right before he died he said: Remember And right before he died he said: Remember E logo antes de morrer ele disse para eu me lembrar He said: Take care of your mother He said: Take care of your mother Ele me disse: Cuide de sua mãe Watch out for your sister Watch out for your sister Olhe por sua irmã And that's when daddy looked at me And that's when daddy looked at me Oh, e foi então que ele me olhou With his gun, with his head held high With his gun, with his head held high Com sua arma, sua cabeça erguida He told me not to cry He told me not to cry Ele me disse para não chorar Oh, my daddy said: Shoot! Oh, my daddy said: Shoot! Oh, meu papai disse para atirar Oh, my daddy said: Shoot! Oh, my daddy said: Shoot! Oh, meu papai disse para atirar With his right hand on his rifle With his right hand on his rifle Com sua mão direita no rifle He swore it on the bible He swore it on the bible Ele jurou pela Bíblia My daddy said: Shoot! My daddy said: Shoot! Meu papai disse para atirar Oh, my daddy said: Shoot! Oh, my daddy said: Shoot! Oh, papai disse para atirar He held me in his arms He held me in his arms Ele me segurou em seus braços And he taught me to be strong And he taught me to be strong E me ensinou a ser forte He told me when he's gone: Here's what you do He told me when he's gone: Here's what you do Ele me disse que quando tiver partido: Isso é o que deve fazer When trouble comes to town When trouble comes to town Quando confusão chegar à cidade And men like me come around And men like me come around E homens como eu vierem Oh, my daddy said: Shoot! Oh, my daddy said: Shoot! Oh, papai disse para atirar Oh, my daddy said: Shoot! Oh, my daddy said: Shoot! Oh, papai disse para atirar Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh (Woo) (Woo) (Woo) Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh Play (woo, woo, woo) Play (woo, woo, woo) Toque (woo, woo, woo) Hey yeah (Texas) Hey yeah (Texas) Hey yeah (Texas) Oh, ooh (Texas) oh, ooh Oh, ooh (Texas) oh, ooh Oh, ooh (Texas) oh, ooh Ooh, ooh oh-oh-oh Ooh, ooh oh-oh-oh Ooh, ooh oh-oh-oh (Yeoh) (Yeoh) (Yeoh) I think, I think I think, I think I think, I think I think, I think, I think, I think I think, I think, I think, I think I think, I think, I think, I think Oh, ooh Oh, ooh Oh, ooh Now they sound tired, but they don't sound Haggard Now they sound tired, but they don't sound Haggard Eles soam cansados, mas não soam como Merle Haggard They've got money but they don't have Cash They've got money but they don't have Cash Eles tem dinheiro, mas não tem Johnny Cash They got Junior but they don't have Hank They got Junior but they don't have Hank Eles têm Junior, mas não tem o Hank Williams Jr. I think, I think, I think, I think, I think I think, I think, I think, I think, I think Eu acho, eu acho, eu acho, eu acho, eu acho My daddy warned me about men like you My daddy warned me about men like you Meu papai me alertou sobre homens como você He said: Baby girl, he's playing you He said: Baby girl, he's playing you Ele disse: Minha garota, ele está brincando com você He's playing you! Oh He's playing you! Oh Ele está brincando com você My daddy warned me about men like you My daddy warned me about men like you Meu papai me alertou sobre homens como você He said: Baby girl, he's playing you He said: Baby girl, he's playing you Ele disse: Minha garota, ele está brincando com você He's playing you (he's playing you!) He's playing you (he's playing you!) Ele está brincando com você (ele está brincando com você) 'Cause when trouble comes in town 'Cause when trouble comes in town Porque quando confusão chegar à cidade And men like me come around And men like me come around E homens como eu vierem Oh, my daddy said: Shoot! Oh, my daddy said: Shoot! Oh, meu papai disse para atirar Oh, my daddy said: Shoot! Oh, my daddy said: Shoot! Oh, papai disse para atirar 'Cause when trouble comes to town 'Cause when trouble comes to town Porque quando confusão chegar à cidade And men like me come around And men like me come around E homens como eu vierem Oh, my daddy said: Shoot! Oh, my daddy said: Shoot! Oh, papai disse para atirar My daddy said: Shoot! My daddy said: Shoot! Meu papai disse para atirar Good job, B! Good job, B! Bom trabalho, B! (Hey!) (Hey!) (Eei!) Ayy, I know! I hope you, uh, secretly recorded that Ayy, I know! I hope you, uh, secretly recorded that Ai, eu sei! Espero que você, hm, tenha gravado isso secretamente (That's 'cause we're all sweating (That's 'cause we're all sweating (Isso porque tá todo mundo suando We warm, we loose, we're like: Oh, it's not recording today) We warm, we loose, we're like: Oh, it's not recording today) Estamos empolgados, soltos, aí a gente pensa: Ah, não tá gravando hoje) We're good We're good Tá tudo bem (That's how it works) (That's how it works) (É assim que funciona)