Boy Boy Garoto Oh, killing me softly Oh, killing me softly Oh, me matando gentilmente And I'm still falling And I'm still falling E eu continuo me apaixonando Still the one I need Still the one I need Continua sendo o único de quem eu preciso I will always be with you I will always be with you Eu sempre estarei ao seu lado Oh, you got me all gone Oh, you got me all gone Oh, você me enlouquece Don't ever let me go Don't ever let me go Nunca me deixe ir Say it real loud if you fly Say it real loud if you fly Diga isso bem alto se você tem estilo If you leave me, you're out of your mind If you leave me, you're out of your mind Se você me deixar, só pode ter perdido o juízo My baby is a (ten) My baby is a (ten) Meu amor é nota (dez) We dressing to the (nine) We dressing to the (nine) Nós estávamos bem vestidos às (nove) He pick me up, we (eight) He pick me up, we (eight) Ele me pegou às (oito) Make me feel so lucky (seven) Make me feel so lucky (seven) Fez eu me sentir tão sortuda (sete) He kiss me in his (six) He kiss me in his (six) Ele me beijou no seu carro (seis) We be making love in (five) We be making love in (five) Nós fizemos amor às (cinco) Still the one I do this (four) Still the one I do this (four) Ainda é o único por quem eu faço isso (quatro) I'm trying to make us (three) I'm trying to make us (three) Estou tentando fazer (três) From that (two) From that (two) De nós (dois) He's still the one He's still the one Ele continua sendo meu número (um) There's ups and downs in this love There's ups and downs in this love Há altos e baixos nesse amor Got a lot to learn in this love Got a lot to learn in this love Tenho muito que aprender nesse amor Through the good and the bad, still got love Through the good and the bad, still got love Passamos por bons e maus momentos e ainda temos amor Dedicated to the one of love, hey Dedicated to the one of love, hey Sou dedicada àquele que eu amo Still love the way he talks, still love the way I sang Still love the way he talks, still love the way I sang Ainda amo o jeito que ele fala, ele ainda ama o jeito que eu canto Still love the way he rock them black diamonds in that chain Still love the way he rock them black diamonds in that chain Ainda amo o jeito como ele fica ótimo com aquelas correntes de diamante negro Still all up on each other, ain't a damn thing changed Still all up on each other, ain't a damn thing changed Ainda amamos um ao outro, não mudou coisa nenhuma My girls can't tell me nothing, I'm gone in the brain My girls can't tell me nothing, I'm gone in the brain Minhas amigas não podem dizer nada, estou fora de controle I'm all up under him like it's cold, winter time I'm all up under him like it's cold, winter time Grudo nele como se sempre fosse frio, inverno All up in the kitchen in my heels, dinner time All up in the kitchen in my heels, dinner time Cozinho pra ele de salto alto, hora do jantar Do whatever that it takes, you gotta win his mind Do whatever that it takes, you gotta win his mind Faça o que for preciso, você precisa ganhar a mente dele Give it all to him, meet him at the finish line Give it all to him, meet him at the finish line Dê tudo a ele, encontre-o na linha de chegada Me and my boo, and my boo boo riding Me and my boo, and my boo boo riding Eu e meu amor andando por aí All up in that black with his chick right beside him All up in that black with his chick right beside him Todo de preto, com a garota dele ao lado Ladies, if you love your man, show him you the fliest Ladies, if you love your man, show him you the fliest Amiga, se você ama seu homem, mostre a ele que você é a melhor Grind up on it, girl, show him how you ride it Grind up on it, girl, show him how you ride it Manda ver garota, mostre a ele que você domina Me and my boo, and my boo boo riding Me and my boo, and my boo boo riding Eu e meu amor andando por aí All up in that black with his chick right beside him All up in that black with his chick right beside him Todo de preto, com a garota dele ao lado Ladies, if you love your man, show him you the fliest Ladies, if you love your man, show him you the fliest Amiga, se você ama seu homem mostre a ele que você é a melhor Grind up on it, girl, show him how you ride it Grind up on it, girl, show him how you ride it Manda ver garota, mostre a ele que você domina Oh, killing me softly Oh, killing me softly Oh, me matando gentilmente And I'm still falling And I'm still falling E eu continuo me apaixonando Still the one I need Still the one I need Continua sendo o único de quem eu preciso I will always be with you I will always be with you Eu sempre estarei ao seu lado Oh, you got me all gone Oh, you got me all gone Oh, você me enlouquece Don't ever let me go Don't ever let me go Nunca me deixe ir Say it real loud if you fly Say it real loud if you fly Diga isso bem alto se você tem estilo If you leave me, you're out of your mind If you leave me, you're out of your mind Se você me deixar, só pode ter perdido o juízo My baby is a (ten) My baby is a (ten) Meu amor é nota (dez) We dressing to the (nine) We dressing to the (nine) Nós estávamos bem vestidos às (nove) He pick me up, we (eight) He pick me up, we (eight) Ele me pegou às (oito) Make me feel so lucky (seven) Make me feel so lucky (seven) Fez eu me sentir tão sortuda (sete) He kiss me in his (six) He kiss me in his (six) Ele me beijou no seu carro (seis) We be making love in (five) We be making love in (five) Nós fizemos amor às (cinco) Still the one I do this (four) Still the one I do this (four) Ainda é o único por quem eu faço isso (quatro) I'm trying to make us (three) I'm trying to make us (three) Estou tentando fazer (três) From that (two) From that (two) De nós (dois) He's still the one He's still the one Ele continua sendo meu número (um) Yup, I put it on him, it ain't nothing that I can't do Yup, I put it on him, it ain't nothing that I can't do Sim, eu o conquistei, não há nada que eu não consiga fazer Yup, I buy my own, if he deserve it, buy his shit too Yup, I buy my own, if he deserve it, buy his shit too Sim, eu me sustento, mas se ele merecer, compro as merdas dele também All up in the store, shorty, tricking if I want to All up in the store, shorty, tricking if I want to Na loja, jogo um charme se eu quiser All up in the store, shorty, fly as we want to All up in the store, shorty, fly as we want to Na loja, nós somos os maiorais Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh Damn, I think I love that boy Damn, I think I love that boy Droga, acho que amo esse cara Do anything for that boy Do anything for that boy Faço qualquer coisa por esse cara Boy (ooh, ooh, ooh, ooh) Boy (ooh, ooh, ooh, ooh) Garoto (ooh, ooh, ooh, ooh) Now I'll never be the same Now I'll never be the same Agora eu nunca mais serei a mesma It's you and me until the end It's you and me until the end Será você e eu até o fim Me and my boo, and my boo boo riding Me and my boo, and my boo boo riding Eu e meu amor andando por aí All up in that black with his chick right beside him All up in that black with his chick right beside him Todo de preto, com a garota dele ao lado Ladies, if you love your man, show him you the fliest Ladies, if you love your man, show him you the fliest Amiga, se você ama seu homem, mostre a ele que você é a melhor Grind up on it, girl, show him how you ride it Grind up on it, girl, show him how you ride it Manda ver garota, mostre a ele que você domina Me and my boo, and my boo lip locking Me and my boo, and my boo lip locking Eu e meu amor nos beijando All up in the back because the chicks keep flocking All up in the back because the chicks keep flocking Lá nos fundos, porque as outras garotas estão sempre em cima All that gossip been 10 years, stop it All that gossip been 10 years, stop it Todas essas fofocas já rolam há 10 anos, parem London speed it up, Houston rock it London speed it up, Houston rock it Londres acelera, Houston decola! Oh, killing me softly Oh, killing me softly Oh, me matando gentilmente And I'm still falling And I'm still falling E eu continuo me apaixonando Still the one I need Still the one I need Continua sendo o único de quem eu preciso I will always be with you I will always be with you Eu sempre estarei ao seu lado Oh, you got me all gone Oh, you got me all gone Oh, você me enlouquece Don't ever let me go Don't ever let me go Nunca me deixe ir Say it real loud if you fly Say it real loud if you fly Diga isso bem alto se você tem estilo If you leave me, you're out of your mind If you leave me, you're out of your mind Se você me deixar, só pode ter perdido o juízo My baby is a (ten) My baby is a (ten) Meu amor é nota (dez) We dressing to the (nine) We dressing to the (nine) Nós estávamos bem vestidos às (nove) He pick me up, we (eight) He pick me up, we (eight) Ele me pegou às (oito) Make me feel so lucky (seven) Make me feel so lucky (seven) Fez eu me sentir tão sortuda (sete) He kiss me in his (six) He kiss me in his (six) Ele me beijou no seu carro (seis) We be making love in (five) We be making love in (five) Nós fizemos amor às (cinco) Still the one I do this (four) Still the one I do this (four) Ainda é o único por quem eu faço isso (quatro) I'm trying to make us (three) I'm trying to make us (three) Estou tentando fazer (três) From that (two) From that (two) De nós (dois) He's still the one He's still the one Ele continua sendo meu número (um)