I love your face I love your face Eu amo o seu rosto You love the taste You love the taste Você ama o sabor That sugar babe That sugar babe Esse açúcar, baby It melts away It melts away Se derrete I kiss you and you lick your lips I kiss you and you lick your lips Eu te beijo e você lambe os lábios (I kiss you and you lick your lips) (I kiss you and you lick your lips) (Eu te beijo e você lambe os lábios) You like it wet and so do I You like it wet and so do I Você gosta molhado e eu também (You like it wet and so do I) (You like it wet and so do I) (Você gosta molhado e eu também) No you never waste a drip No you never waste a drip Você nunca desperdiça uma gota (No you never waste a drip) (No you never waste a drip) (Você nunca desperdiça uma gota) I wonder how it feels sometimes I wonder how it feels sometimes Às vezes eu me pergunto qual deve ser a sensação Must be good to you! Must be good to you! Deve ser bom pra você (Keep me coming, keep me going) (Keep me coming, keep me going) (Continue me fazendo ir e vir) Keep me coming, keep me going Keep me coming, keep me going Continue me fazendo ir e vir (Keep me humming, keep me moaning) (Keep me humming, keep me moaning) (Continue me fazendo gritar e gemer) Keep me humming, keep me moaning Keep me humming, keep me moaning Continue me fazendo gritar e gemer (Non-stop love until the morning) (Non-stop love until the morning) (Não pare de fazer amor até de manhã) Non-stop love until the morning Non-stop love until the morning Não pare de fazer amor até de manhã (Non-stop screaming, freaking, blowing) (Non-stop screaming, freaking, blowing) (Não pare de me fazer gritar, enlouquecer, assoprar) Blow-oh-ohh Blow-oh-ohh Assopre Can you eat the Skittles? Can you eat the Skittles? Você pode comer minha Skittles? It’s the sweetest in the middle, yeah It’s the sweetest in the middle, yeah Ela é mais doce no meio Pink is the flavor, solve the riddle, yeah Pink is the flavor, solve the riddle, yeah Rosa é o sabor, resolva o enigma, yeah I’m-a lean back, don’t worry, it’s nothing major I’m-a lean back, don’t worry, it’s nothing major Vou me inclinar pra trás, não se preocupe, não é nada de mais Make sure you clean that Make sure you clean that Certifique-se de limpar isso, It’s the only way to get the flavor It’s the only way to get the flavor É a única maneira de obter o sabor Ohhh, boy Ohhh, boy Oh, garoto When you’re thirsty and need love When you’re thirsty and need love Quando você estiver cheio de vontade e precisar de amor I give it up till I’m empty baby I give it up till I’m empty baby Eu vou te dar isso até eu ficar vazia, baby Must be good to you! Must be good to you! Deve ser bom pra você If you’re lonely in your bed If you’re lonely in your bed Se você estiver sozinho na sua cama I’ll fill it up to the top, baby I’ll fill it up to the top, baby Vou te encher com isso, baby Must be good to you! Must be good to you! Deve ser bom para você (Keep me coming, keep me going) (Keep me coming, keep me going) (Continue me fazendo ir e vir) Keep me coming, keep me going Keep me coming, keep me going Continue me fazendo ir e vir (Keep me humming, keep me moaning) (Keep me humming, keep me moaning) (Continue me fazendo gritar e gemer) Keep me humming, keep me moaning Keep me humming, keep me moaning Continue me fazendo gritar e gemer (Non-stop love until the morning) (Non-stop love until the morning) (Não pare de fazer amor até de manhã) Non-stop love until the morning Non-stop love until the morning Não pare de fazer amor até de manhã (Non-stop screaming, freaking, blowing) (Non-stop screaming, freaking, blowing) (Não pare de me fazer gritar, enlouquecer, assoprar) Blow-oh-ohh Blow-oh-ohh Assopre Can you eat the Skittles? Can you eat the Skittles? Você pode comer minha Skittles? It’s the sweetest in the middle, yeah It’s the sweetest in the middle, yeah Ela é mais doce no meio Pink is the flavor, solve the riddle, yeah Pink is the flavor, solve the riddle, yeah Rosa é o sabor, resolva o enigma I’m-a lean back, don’t worry, it’s nothing major I’m-a lean back, don’t worry, it’s nothing major Vou me inclinar pra trás, não se preocupe, não é nada de mais Make sure you clean that Make sure you clean that Certifique-se de limpar isso It’s the only way to get the flavor It’s the only way to get the flavor É a única maneira de obter o sabor Ohhh, boy Ohhh, boy Oh, garoto I’m about to get into this girls I’m about to get into this girls Vou mandar ver, garotas This is for all my grown women out there This is for all my grown women out there Essa aqui é só para as mulheres crescidas I can’t wait till I get home so you can tear that cherry out I can’t wait till I get home so you can tear that cherry out Mal posso esperar até chegar em casa pra você desfrutar minha cereja (Turn that cherry out, turn that cherry out) (Turn that cherry out, turn that cherry out) (Desfrute essa cereja, desfrute essa cereja) I can’t wait till I get home so you can tear that cherry out I can’t wait till I get home so you can tear that cherry out Mal posso esperar até chegar em casa pra você desfrutar minha cereja (Turn that cherry out, turn that cherry out) (Turn that cherry out, turn that cherry out) (Desfrute essa cereja, desfrute essa cereja) I want you to (turn that cherry out, turn that cherry out) I want you to (turn that cherry out, turn that cherry out) Eu quero que você (Desfrute essa cereja, desfrute essa cereja) I want you to (turn that cherry out, turn that cherry out) I want you to (turn that cherry out, turn that cherry out) Eu quero que você (Desfrute essa cereja, desfrute essa cereja) I want you to (turn that cherry out, turn that cherry out) I want you to (turn that cherry out, turn that cherry out) Eu quero que você (Desfrute essa cereja, desfrute essa cereja) I want you to (turn that cherry out, turn that cherry out) I want you to (turn that cherry out, turn that cherry out) Eu quero que você (Desfrute essa cereja, desfrute essa cereja) Oh, I had a naughty thought today baby Oh, I had a naughty thought today baby Eu tive um pensamento indecente hoje, amor Every time I close my eyes Every time I close my eyes Toda vez que fecho meus olhos Ooh get a glimpse of this candy paint Ooh get a glimpse of this candy paint Eu tenho um vislumbre desse doce molhado Don’t slip off when it drip off on top of your ride Don’t slip off when it drip off on top of your ride Não quero escorregar quando eu estiver por cima de você I know you see it here lift it up toss it babe I know you see it here lift it up toss it babe Eu sei que o que você viu aqui te deixou louco, baby I know everything you want I know everything you want Eu sei tudo o que você quer I’m-a show you how I stroke (stroke it!) I’m-a show you how I stroke (stroke it!) Eu vou te mostrar como acariciar Bring your work home on top of me Bring your work home on top of me Desconte a raiva do seu trabalho em mim I’m-a let you be the boss of me (Boss!) I’m-a let you be the boss of me (Boss!) Eu vou deixar você ser meu chefe (Chefe) I know everything you want I know everything you want Eu sei tudo o que você quer Give me that daddy long stroke Give me that daddy long stroke Me dê aquele seu apagador de incêndio I can’t wait till I get home so you can tear that cherry out I can’t wait till I get home so you can tear that cherry out Mal posso esperar até chegar em casa pra você desfrutar minha cereja (Turn that cherry out, turn that cherry out) (Turn that cherry out, turn that cherry out) (Desfrute essa cereja, desfrute essa cereja) I can’t wait till I get home so you can tear that cherry out I can’t wait till I get home so you can tear that cherry out Mal posso esperar até chegar em casa pra você desfrutar minha cereja (Turn that cherry out, turn that cherry out) (Turn that cherry out, turn that cherry out) (Desfrute essa cereja, desfrute essa cereja) I want you to (turn that cherry out, turn that cherry out) I want you to (turn that cherry out, turn that cherry out) Eu quero que você (Desfrute essa cereja, desfrute essa cereja) I want you to (turn that cherry out, turn that cherry out) I want you to (turn that cherry out, turn that cherry out) Eu quero que você (Desfrute essa cereja, desfrute essa cereja) Je ne sais quoi Je ne sais quoi Eu não sei o que... Cherie, m’vle-ou Cherie, m’vle-ou Amor, eu quero você Aswe ya ce net al kole Aswe ya ce net al kole Hoje à noite vai ter! Blow-oh-ohh Blow-oh-ohh Assopre (Keep me coming, keep me going) (Keep me coming, keep me going) (Continue me fazendo ir e vir) Keep me coming, keep me going Keep me coming, keep me going Continue me fazendo ir e vir (Keep me humming, keep me moaning) (Keep me humming, keep me moaning) (Continue me fazendo gritar e gemer) Keep me humming, keep me moaning Keep me humming, keep me moaning Continue me fazendo gritar e gemer (Non-stop love until the morning) (Non-stop love until the morning) (Não pare de fazer amor até de manhã) Non-stop love until the morning Non-stop love until the morning Não pare de fazer amor até de manhã (Non-stop screaming, freaking, blowing) (Non-stop screaming, freaking, blowing) (Não pare de me fazer gritar, enlouquecer, assoprar) Blow-oh-ohh Blow-oh-ohh Assopre Can you eat the Skittles? Can you eat the Skittles? Você pode comer minha Skittles? It’s the sweetest in the middle, yeah It’s the sweetest in the middle, yeah Ela é mais doce no meio Pink is the flavor, solve the riddle, yeah Pink is the flavor, solve the riddle, yeah Rosa é o sabor, resolva o enigma, yeah