×
Original Corrigir

Tonight Is The Night

Essa é a Noite

First of all I'd like to say good evening First of all I'd like to say good evening Primeiramente eu gostaria de dizer boa noite And we're so pleased that And we're so pleased that Estamos tão contentes que So many of you could come out and share So many of you could come out and share Tantos de vocês puderam comparecer e compartilhar In all the love and all the happiness we have in store for you In all the love and all the happiness we have in store for you Todo o amor e toda a felicidade que temos guardados para vocês We want you to have a real good time We want you to have a real good time Queremos que vocês se divirtam pra valer ‘Cause that's just what we have in mind ‘Cause that's just what we have in mind Porque é só isso que temos em mente Is that alright with you Is that alright with you Tudo bem por você Now, this is a tune that I composed Now, this is a tune that I composed Agora, essa é uma música que eu compus And it's called And it's called E chama-se Tonight is the night Tonight is the night Essa é a noite That you make me a woman That you make me a woman Que você vai me fazer mulher Now I never intended recording this song Now I never intended recording this song Agora, a minha intenção nunca foi gravar essa música It was a personal poem It was a personal poem Era um poema pessoal This is until the day that my producer This is until the day that my producer Foi até o dia que o meu produtor Happened to thumb through the pages of my notebook Happened to thumb through the pages of my notebook Calhou de folhear o meu caderno He came across the words and he said He came across the words and he said Encontrou as palavras e disse “We got to somethin' with these words “We got to somethin' with these words "Nós temos que fazer alguma coisa com essas palavras It's happening every day It's happening every day Acontece todo dia And people wanna hear about it, Betty” And people wanna hear about it, Betty” E as pessoas quererm ouvir isso, Betty" You see, it's the story of a young girl You see, it's the story of a young girl Veja, é a história de uma jovem Making love for the very first time Making love for the very first time Fazendo amor pela primeira vez Now when I finally got a melody Now when I finally got a melody Agora que eu finalmente consegui uma melodia I took it home and I-I played it for my mother I took it home and I-I played it for my mother Levei pra casa e toquei para a minha mãe Now I got to tell you a little bit about my mother Now I got to tell you a little bit about my mother Agora eu tenho que lhe dizer um pouco mais sobre a minha mãe You see I come from one of those pretty large families You see I come from one of those pretty large families Veja, eu venho de uma daquelas famílias enormes And I'm the baby of the family And I'm the baby of the family E sou a caçula And you know you never grow up to your mother And you know you never grow up to your mother E você sabe que nunca cresce para ficar com a sua mãe I'll never forget the way she looked at me when I played it for her I'll never forget the way she looked at me when I played it for her Eu nunca vou me esquecer da maneira como ela me olhou quando eu toquei para ela She said, “Uh, I like the music She said, “Uh, I like the music Ela disse: "Hum, eu gosto da música You know, baby, the melody it's really nice You know, baby, the melody it's really nice Sabe, bebê, a melodia é muito boa But I know you're not gonna sing that song” But I know you're not gonna sing that song” Mas eu sei que você não vai cantar essa música" But we eased it right on by, yes, we did But we eased it right on by, yes, we did Mas nós acalmamos logo em seguida, acalmamos And it became one of my biggest records too And it became one of my biggest records too E essa foi uma das minhas maiores gravações So I want you to do this for me if you will So I want you to do this for me if you will Então eu quero que você faça isso por mim, por favor Everybody think back to your very first time Everybody think back to your very first time Todos lembram-se da primeira vez Now I'll give you a little while longer Now I'll give you a little while longer Agora eu vou te dar mais um tempinho ‘Cause I know some of you ‘Cause I know some of you Porque eu conheço que alguns de vocês Have to think back a little further than others Have to think back a little further than others Tem que voltar mais tempo que outros Come on now, I want you to play catch-up Come on now, I want you to play catch-up Vamos lá, quero que você brinque de colocar em dia ‘Cause I don't want you waitin' till I get to the end of my song ‘Cause I don't want you waitin' till I get to the end of my song Porque eu não quero que você espere até o fim da minha música Sayin', “Oh, yeah, now I remember” Sayin', “Oh, yeah, now I remember” Dizendo: "Ah é, agora eu me lembro" Now whether it was good Now whether it was good Agora se isso foi bom Or you just smilin' it was good Or you just smilin' it was good Ou você apenas sorrindo porque foi bom Or on the other hand if it was not so good Or on the other hand if it was not so good Ou se por outro lado não foi tão bom Here's my story Here's my story Aqui vai a minha história Hmm...hmm...mmm...mmm... Hmm...hmm...mmm...mmm... Hmm...hmm...mmm...mmm... Tonight is the night Tonight is the night Essa é a noite That you make me a woman, mmm... That you make me a woman, mmm... Que você vai me fazer mulher, mmm... You said you'll be gentle with me You said you'll be gentle with me Você disse que será gentil comigo And I-I hope you will, mmm...mmm... And I-I hope you will, mmm...mmm... E espero que você seja, mmm... mmm... I'm nervous and I'm tremblin' I'm nervous and I'm tremblin' Estou nervosa e tremendo Waitin' for you to walk in Waitin' for you to walk in Esperando você entrar I'm tryin' hard to relax I'm tryin' hard to relax Estou me esforçando para relaxar But I just can't keep still, no But I just can't keep still, no Mas simplesmente não consigo ficar quieta, não I can hear your car door slammin' I can hear your car door slammin' Eu ouço a porta do seu carro bater I wanna play big girl and put on a sexy smile I wanna play big girl and put on a sexy smile Quero brincar de gente grande e colocar um sorriso na cara But I know so little about what love is But I know so little about what love is Mas sei tão pouco sobre amor I just can't help actin' like a child I just can't help actin' like a child Simplesmente não posso deixar de agir como criança You're knockin' on my door and you're ringin' my bell You're knockin' on my door and you're ringin' my bell Você está batendo na porta e tocando a campainha Hope you're not impatient after waiting so very long Hope you're not impatient after waiting so very long Espero que não esteja impaciente depois de esperar tanto tempo A whole year I put you off with my silly hang-ups A whole year I put you off with my silly hang-ups Por um ano inteiro eu adiei desligando o telefone que nem boba And we're both old enough to know right from wrong And we're both old enough to know right from wrong E somos ambos velhos o suficiente para distinguir o certo do errado Tonight is the night Tonight is the night Essa é a noite That you make me a woman, mmm... That you make me a woman, mmm... Que você vai me fazer mulher, mmm... You said you'll be gentle with me You said you'll be gentle with me Você disse que será gentil comigo And I-I hope you will, hmm...mmm... And I-I hope you will, hmm...mmm... E espero que você seja, mmm... mmm... I'm nervous and I'm tremblin' I'm nervous and I'm tremblin' Estou nervosa e tremendo Waitin' for you to walk in Waitin' for you to walk in Esperando você entrar Tryin' hard to relax Tryin' hard to relax Estou me esforçando para relaxar But I just can't keep still But I just can't keep still Mas simplesmente não consigo ficar quieta, não Mmm...hey, baby Mmm...hey, baby Mmmm, ei, amor Ho, ho, baby Ho, ho, baby Oh, oh, amor Ho...yeah...yeah... Ho...yeah...yeah... Oh, é... é.... Oh, but what if my mama should come home early Oh, but what if my mama should come home early Oh, mas e se a mamãe chegar cedo em casa And catch us doin' what we're doin' And catch us doin' what we're doin' E pegar a gente fazendo isso Not only will I never live it down Not only will I never live it down Eu nunca vou me recuperar dessa vergonha But my whole family relationship it'll all be ruined But my whole family relationship it'll all be ruined E além disso toda a minha família será arruinada But we've gone a little bit too far now But we've gone a little bit too far now Mas agora fomos um pouco longe demais Oh, to turn around Oh, to turn around Oh, dê meia volta So let's just pray So let's just pray E vamos apenas rezar That true love is what we've found That true love is what we've found Para que o amor verdadeiro seja o que encontramos Tonight, tonight Tonight, tonight Essa noite, essa noite Tonight, tonight Tonight, tonight Essa noite, essa noite Ho, I'll never forget tonight Ho, I'll never forget tonight Oh, eu nunca vou me esquecer dessa noite No, no, I'll never forget tonight No, no, I'll never forget tonight Não, não, jamais me esquecerei That's when you make me feel real, mmm...hmm... That's when you make me feel real, mmm...hmm... É quando você me faz sentir muito, mmm... mmm... You make me feel real, real good You make me feel real, real good Você me faz sentir muito, muito bem Oh...oh...whoa...oh...oh...whoa...whoa... Oh...oh...whoa...oh...oh...whoa...whoa... Oh...oh...whoa...oh...oh...whoa...whoa... Yeah, and I wanna thank your love Yeah, and I wanna thank your love Sim, e eu quero agradecer o seu amor Said I've got to thank your love Said I've got to thank your love Eu disse que preciso agradecer o seu amor ‘Cause you make me feel good ‘Cause you make me feel good Porque você me faz sentir bem And I love you, baby And I love you, baby E eu te amo, amor I love you and I know it I love you and I know it Eu te amo e sei disso And I ain't too proud to show it And I ain't too proud to show it E não sou orgulhosa demais para demonstrar ‘Cause I love you, baby ‘Cause I love you, baby Porque eu te amo, amor And I need you, baby And I need you, baby E preciso de você, amor I want you, my love, my love I want you, my love, my love Eu quero você, meu amor, meu amor My, my, my baby My, my, my baby Meu, meu, meu amor I'll never forget tonight I'll never forget tonight Eu nunca vou me esquecer dessa noite No, I'll never forget tonight No, I'll never forget tonight Não, nunca vou me esquecer dessa noite ‘Cause you make me feel good ‘Cause you make me feel good Porque você me faz sentir bem And I love you, baby And I love you, baby E eu te amo, amor You make me feel real good You make me feel real good Você me faz sentir muito bem And I love you, baby And I love you, baby E eu te amo, amor ‘Cause you gave me ‘Cause you gave me Porque você me deu Uh, uh, pure love, yeah Uh, uh, pure love, yeah Uh, uh, amor puro, é Uh, uh, uh, pure love Uh, uh, uh, pure love Uh, uh, uh amor puro Said I like that, baby Said I like that, baby Eu disse que gosto disso, amor Uh, uh, pure love Uh, uh, pure love Uh, uh amor puro Said I need that, sugar Said I need that, sugar Eu disse que preciso disso, docinho Uh-uh-uh, pure love Uh-uh-uh, pure love uh, uh, amor puro There's nothin' phony about it There's nothin' phony about it Não há nada de falso nisso Uh-uh, pure love Uh-uh, pure love Uh, uh, uh amor puro Your love I can't do without it Your love I can't do without it Não consigo ficar sem o seu amor Uh-uh-uh, pure love, ooh Uh-uh-uh, pure love, ooh Uh, uh amor puro I love him, I know it I love him, I know it Eu amo-o, sei disso I ain't too proud to show it I ain't too proud to show it E não sou orgulhosa demais para mostrar I love him, I know it I love him, I know it Eu amo-o, sei disso I ain't too proud to show it I ain't too proud to show it E não sou orgulhosa demais para mostrar I love him, I know it I love him, I know it Eu amo-o, sei disso I ain't too proud to show it I ain't too proud to show it E não sou orgulhosa demais para mostrar I love him, I know it I love him, I know it Eu amo-o, sei disso And I ain't too proud to show it And I ain't too proud to show it E não sou orgulhosa demais para mostrar Tonight, tonight Tonight, tonight Essa noite, essa noite Tonight, tonight Tonight, tonight Essa noite, essa noite Mmm...mmm...mmm... Mmm...mmm...mmm... Mmm... mmm... mmm... Thank you Thank you Obrigada, Thank you Thank you Obrigada






Mais tocadas

Ouvir Betty Wright Ouvir