Said I want to live the city life Said I want to live the city life Disse adeus Eu quero a vida da cidade This small town could eat me alive This small town could eat me alive Essa cidade pequena poderia me comer vivo I gotta pack my things and go where the railroad takes me I gotta pack my things and go where the railroad takes me Eu empacotei as minhas coisas e vou aonde a via férrea me levar Mama's too poor to send me away Mama's too poor to send me away Mamãe é muito pobre para me mandar para longe But I've been saving up on most everyday But I've been saving up on most everyday Mas eu estive poupando a maior parte do dia Little bit out of each check from the Gas & Deli Little bit out of each check from the Gas & Deli Um pouquinho de cada cheque do Gas And the whistle keeps on blowing And the whistle keeps on blowing E o apito continua soando And the train keeps on rolling And the train keeps on rolling E o trem continua rodando And he said And he said E ele disse I ain't never been to New York City I ain't never been to New York City Eu nunca estive em Nova Iorque I ain't seen the San Francisco Bay I ain't seen the San Francisco Bay Eu nunca vi a Baía de São Francisco I ain't never tried my hand in Vegas I ain't never tried my hand in Vegas Eu nunca tentei minha 'mão' em Vegas But you bet your bottom dollar But you bet your bottom dollar Mas você apostou seu fundo de dólar That's where I'm going the day after today That's where I'm going the day after today É para onde eu estou indo o dia depois de hoje So he locked the door and he killed the lights So he locked the door and he killed the lights Então ele trancou a porta e 'matou' as luzes Took a six pack to get him through the night Took a six pack to get him through the night Pegou seis baralhos para ganhar até o fim da noite Didn't have a plan just a good sense of direction Didn't have a plan just a good sense of direction Não tinha um plano somente um bom senso de direção And Maybelline, his beauty queen And Maybelline, his beauty queen E Maybelline, sua rainha da beleza She cried all night cause the sheet were clean She cried all night cause the sheet were clean Ela chorou a noite toda porque o lençol estava limpo But he left her a lovers' note there apologizing But he left her a lovers' note there apologizing Mas ele deixou um bilhete de amor nele se desculpando He said I hear the whistle blowing He said I hear the whistle blowing Ele disse Eu ouvi o apito soando Gotta catch it the train is rolling Gotta catch it the train is rolling Tenho que pegar o trem que está rodando And he said And he said E ele disse I ain't never been to New York City I ain't never been to New York City Eu nunca estive em Nova Iorque I ain't seen the San Francisco Bay I ain't seen the San Francisco Bay Eu nunca vi a Baía de São Francisco I ain't never tried my hand in Vegas I ain't never tried my hand in Vegas Eu nunca tentei minha 'mão' em Vegas But you bet your bottom dollar But you bet your bottom dollar Mas você apostou seu fundo de dólar That's where I'm going the day after today That's where I'm going the day after today É para onde eu estou indo o dia depois de hoje The air is thick on the concrete isle The air is thick on the concrete isle O ar é espesso no concreto da Ilha Ain't nothing green for like twenty miles Ain't nothing green for like twenty miles Não há nada verde por vinte milhas And he ain't use to the sun and moon a hiding And he ain't use to the sun and moon a hiding E ele não usa o sol e a lua para se esconder So he took his foot from out his mouth So he took his foot from out his mouth Então ele tirou o pé da boca And he packed his things and went back down south And he packed his things and went back down south E ele empacotou suas coisas e voltou para o sul But Maybelline said "Babe my time's arising." But Maybelline said "Babe my time's arising." Mas Maybelline disse Baby, meu tempo está começando? Said I hear the whistle blowing Said I hear the whistle blowing Disse Eu ouvi o apito soando Gotta catch it the train is rolling Gotta catch it the train is rolling Tenho que pegar o trem que está rodando? And she said And she said E ela disse I ain't never been to New York City I ain't never been to New York City Eu nunca estive em Nova Iorque I ain't seen the San Francisco Bay I ain't seen the San Francisco Bay Eu nunca vi a Baía de São Francisco I ain't never tried my hand in Vegas I ain't never tried my hand in Vegas Eu não tentei minha mão' em Vegas I never seen the L.A lights shine bright I never seen the L.A lights shine bright Eu nunca vi as luzes de L.A. brilharem Bright, brighter than your smile was ever Bright, brighter than your smile was ever Brilharem, mais brilhantes que seu sorriso sempre foi Brighter than my desire was ever Brighter than my desire was ever Mais brilhantes que meu desejo sempre foi Longer burning than our love was ever.... Longer burning than our love was ever.... Queimando mais que nosso amor sempre foi And she said And she said E ela disse I ain't never been to New York City I ain't never been to New York City Eu nunca estive em Nova Iorque I ain't seen the San Francisco Bay I ain't seen the San Francisco Bay Eu nunca vi a Baía de São Francisco I ain't never tried my hand in Vegas I ain't never tried my hand in Vegas Eu nunca tentei minha 'mão' em Vegas But you bet your bottom dollar But you bet your bottom dollar Mas você apostou seu fundo de dólar That's where I'm going the day after today That's where I'm going the day after today É para onde eu estou indo o dia depois hoje