Folks, I know a gal named Cemetery Lize, down in Tennessee Folks, I know a gal named Cemetery Lize, down in Tennessee Gente, eu conheço uma garota chamada Cemitério Lize, no Tennessee She has got a pair of mean old graveyard eyes, full of misery She has got a pair of mean old graveyard eyes, full of misery Ela tem um par de olhos que significa cemitério velho, cheio de miséria Every night and day, you can hear her sing a blues away Every night and day, you can hear her sing a blues away Toda noite e dia, você pode ouvi-la cantar um blues I'm going down to the cemetery 'cause the world is all wrong I'm going down to the cemetery 'cause the world is all wrong Eu estou indo para o cemitério porque o mundo está todo errado I'm going down to the cemetery 'cause the world is all wrong I'm going down to the cemetery 'cause the world is all wrong Eu estou indo para o cemitério porque o mundo está todo errado Down there with the spooks, to hear 'em sing my sorrow song Down there with the spooks, to hear 'em sing my sorrow song Lá com os fantasmas, para ouvi-los cantar minha canção de tristeza Got a date to see a ghost by the name of Jones Got a date to see a ghost by the name of Jones Tenho um encontro para ver um fantasma chamado Jones Got a date to see a ghost by the name of Jones Got a date to see a ghost by the name of Jones Tenho um encontro para ver um fantasma chamado Jones Makes me feel happy to hear him rattle his bones Makes me feel happy to hear him rattle his bones Me faz sentir feliz ao ouvir o barulho de seus ossos He's one man I always know just where to find He's one man I always know just where to find Ele é um homem que eu sempre sei exatamente onde encontrar He's one man I always know just where to find He's one man I always know just where to find Ele é um homem que eu sempre sei exatamente onde encontrar When you want true lovin' go and get the cemetery kind When you want true lovin' go and get the cemetery kind Quando você quer amor verdadeiro vá e obtenha o tipo "cemitério" He ain't no fine dresser, he don't wear nothing but a sack He ain't no fine dresser, he don't wear nothing but a sack Ele não tem roupas finas, ele não usa nada além de um saco Yeah, he ain't no fine dresser, he don't wear nothing but a sack Yeah, he ain't no fine dresser, he don't wear nothing but a sack Sim, ele não é tem roupas finas, ele não usa nada além de um saco Everytime he kisses me that funny feeling creeps up my back Everytime he kisses me that funny feeling creeps up my back Toda vez que ele me beija, sinto um coisa engraçada nas minhas costas