J'aime mes parents, j'aime mes enfants, c'est bien pensant J'aime mes parents, j'aime mes enfants, c'est bien pensant Amo meus pais, amo meus filhos, isso é ser do bem? J'aime pas la guerre ni la misère, c'est énervant J'aime pas la guerre ni la misère, c'est énervant Eu não gosto de guerra ou pobreza, isso é irritante? Tu trouves ça peut-être politiquement correct Tu trouves ça peut-être politiquement correct Você pode achar que isso é ser politicamente correto Mais moi j't'emmerde Mais moi j't'emmerde Mas foda-se Je ne suis pas raciste, je suis droit de l'hommiste, j'porte pas d'fourrure Je ne suis pas raciste, je suis droit de l'hommiste, j'porte pas d'fourrure Não sou racista, defendo os direitos humanos, não uso pele Je ne regrette pas la guillotine, je ne suis pas misogyne, j'trie mes ordures Je ne regrette pas la guillotine, je ne suis pas misogyne, j'trie mes ordures Não me arrependo da guilhotina, não sou um misógino, eu separo o meu lixo Je suis, je le répète, politiquement correct Je suis, je le répète, politiquement correct Eu sou, eu repito, politicamente correto Mais moi j't'emmerde Mais moi j't'emmerde Mas foda-se Je n'ai rien contre les mosquées, je ne me sens pas menacé par les minarets Je n'ai rien contre les mosquées, je ne me sens pas menacé par les minarets Não tenho nada contra mesquitas, não me sinto ameaçado pelos minaretes Je ne crois pas que les homos ne sont pas normaux ou forcément coquets Je ne crois pas que les homos ne sont pas normaux ou forcément coquets Não acho que os gays não são normais ou necessariamente chamativos Je suis une tapette, politiquement correcte Je suis une tapette, politiquement correcte Eu sou uma bicha, politicamente correto Et moi j't'emmerde Et moi j't'emmerde E foda-se Victime de la pensée unique, je suis, je l'avoue laïc pendant qu'j'y pense Victime de la pensée unique, je suis, je l'avoue laïc pendant qu'j'y pense Vítima da opinião global, eu sou, e confesso que sou secularista com relação a isso Je précise que je ne crois pas qu'il y aie trop d'juifs dans les médias ou la finance Je précise que je ne crois pas qu'il y aie trop d'juifs dans les médias ou la finance Note que eu não acho que tem muitos judeus nos meios de comunicação e nas finanças Je risque de te paraître, politiquement correct Je risque de te paraître, politiquement correct Eu posso parecer para você, politicamente correto Mais moi j't'emmerde! Mais moi j't'emmerde! Mas foda-se Ça va te sembler démagogue mais je déconseille la drogue même aux mineurs Ça va te sembler démagogue mais je déconseille la drogue même aux mineurs Vai parecer demagogo, mas eu não recomendo drogas nem para menores Je milite pas tiens toi bien pour l'extinction des dauphins j'veux pas qu'ils meurent Je milite pas tiens toi bien pour l'extinction des dauphins j'veux pas qu'ils meurent Eu não quero lutar para a extinção dos golfinhos, eu não quero que eles morram Tu trouves ça naïf et bête politiquement correct Tu trouves ça naïf et bête politiquement correct Você acha que é ingênuo e estúpido, politicamente correto Et moi j't'emmerde Et moi j't'emmerde E foda-se Je ne parle pas à la à la concierge ni à la femme de ménage comme à des chiennes Je ne parle pas à la à la concierge ni à la femme de ménage comme à des chiennes Eu não falando com o porteiro ou a empregada como se fossem cadelas Il faut respecter tous les gens je l'enseigne à mes enfants pour qu'ils deviennent Il faut respecter tous les gens je l'enseigne à mes enfants pour qu'ils deviennent Devemos respeitar todas as pessoas, eu ensino meus filhos a se tornarem Un jour comme je le souhaite politiquement correct Un jour comme je le souhaite politiquement correct Um dia, como eu desejo, politicamente corretos Et on t'emmerde Et on t'emmerde E foda-se você