×
Original Corrigir

Mon Coeur Fait Vroum

Meu coração faz Vroum

J'ai parcouru le monde J'ai parcouru le monde Eu viajei o mundo Cherché l'amour profond Cherché l'amour profond Procurou amor profundo Ma vie s'allume Ma vie s'allume Minha vida ilumina-se Et mon coeur fait vroum, vroum, vroum Et mon coeur fait vroum, vroum, vroum E meu coração vai vroom, vroom, vroom Ce soir je porte Ce soir je porte Esta noite eu visto Mon plus beau manteau Mon plus beau manteau Meu casaco mais lindo Et mon bon vieux, bon vieux chapeau Et mon bon vieux, bon vieux chapeau E meu bom velho, bom velho chapéu Permettez? Permettez? Permitir? Après vous? Après vous? Depois de você? Peut-être la prochaine fois Peut-être la prochaine fois Talvez na próxima vez J'ai parcouru le monde J'ai parcouru le monde Eu viajei o mundo Cherché l'amour profond Cherché l'amour profond Procurou amor profundo Ma vie s'allume Ma vie s'allume Minha vida ilumina-se Et mon coeur fait vroum, vroum, vroum Et mon coeur fait vroum, vroum, vroum E meu coração vai vroom, vroom, vroom Vous et moi marchant sur les chemins Vous et moi marchant sur les chemins Você e eu caminhando pelos caminhos Main dans la main, si fou Main dans la main, si fou De mãos dadas, tão louco Laissez-moi vous offrir en cadeau Laissez-moi vous offrir en cadeau Deixe-me te dar de presente Ce délicieux gâteau Ce délicieux gâteau Esse bolo delicioso J'ai parcouru le monde J'ai parcouru le monde Eu viajei o mundo Cherché l'amour profond Cherché l'amour profond Procurou amor profundo Ma vie s'allume Ma vie s'allume Minha vida ilumina-se Et mon coeur fait vroum, vroum, vroum Et mon coeur fait vroum, vroum, vroum E meu coração vai vroom, vroom, vroom Une soirée sous le ciel étoilé Une soirée sous le ciel étoilé Uma noite sob o céu estrelado Ou devant la télé Ou devant la télé Ou na frente da TV Entre nous, avec vous, pas du tout Entre nous, avec vous, pas du tout Entre nós, com você, de jeito nenhum Je veux lire dans vos yeux Je veux lire dans vos yeux Eu quero ler seus olhos Qu'il y a un espoir de jours plus heureux Qu'il y a un espoir de jours plus heureux Que haja esperança por dias mais felizes Et vous entendre dire Et vous entendre dire E ouvir você dizer Ne partez pas, il faut rester pour moi Ne partez pas, il faut rester pour moi Não vá, você tem que ficar para mim J'ai parcouru le monde J'ai parcouru le monde Eu viajei o mundo Cherché l'amour profond Cherché l'amour profond Procurou amor profundo Ma vie s'allume Ma vie s'allume Minha vida ilumina-se Et mon coeur fait vroum, vroum, vroum Et mon coeur fait vroum, vroum, vroum E meu coração vai vroom, vroom, vroom J'ai parcouru le monde J'ai parcouru le monde Eu viajei o mundo Cherché l'amour profond Cherché l'amour profond Procurou amor profundo Ma vie s'allume Ma vie s'allume Minha vida ilumina-se Et mon coeur fait vroum, vroum, vroum Et mon coeur fait vroum, vroum, vroum E meu coração vai vroom, vroom, vroom J'ai pensé renoncer J'ai pensé renoncer Pensei em desistir Ne pas m'abandonner Ne pas m'abandonner Não desista de mim Ce jeu va nous tuer Ce jeu va nous tuer Este jogo vai nos matar Car mon coeur fait vroum, vroum, vroum Car mon coeur fait vroum, vroum, vroum Porque meu coração vai vroum, vroum, vroum

Composição: Michael Giacchino/Scott Langteau





Mais tocadas

Ouvir Bénabar Ouvir