Colored lights and million faces Colored lights and million faces Luzes coloridas e milhões de rostos You feel alone in crowdy places You feel alone in crowdy places Você se sente sozinho em lugares cheios de gente You see her there and suddenly she goes You see her there and suddenly she goes Você a vê lá e de repente ela vai Feeling like you bout to fall, you Feeling like you bout to fall, you Sentindo-se prestes a cair, você Need someone to catch and hold you Need someone to catch and hold you Precisa de alguém para pegar e segurar você She turns around and suddenly you know She turns around and suddenly you know Ela se vira e de repente você sabe I won't let you down I won't let you down Eu não vou te decepcionar I won't fool around I won't fool around Eu não vou brincar I should have said I should have said Eu deveria ter dito Can you take me away from here Can you take me away from here Você pode me tirar daqui I hope you know darling I won't let you go I hope you know darling I won't let you go Espero que você saiba querida, eu não vou deixar você ir Maybe a place far away from here Maybe a place far away from here Talvez um lugar longe daqui For all I know darling I won't let you go For all I know darling I won't let you go Por tudo que sei, querida, não vou deixar você ir Twenty days and twenty nights Twenty days and twenty nights Vinte dias e vinte noites Every morning by your side Every morning by your side Todas as manhãs ao seu lado What I'd do to be with you again What I'd do to be with you again O que eu faria para estar com você novamente A little house where we would stay to A little house where we would stay to Uma casinha onde ficaríamos Watch the Sun until it fades Watch the Sun until it fades Assista ao sol até que desapareça Always thought those days would never end Always thought those days would never end Sempre pensei que aqueles dias nunca terminariam Still I won't let you down Still I won't let you down Ainda não vou decepcioná-lo No I won't fool around No I won't fool around Não, eu não vou brincar I wish I said I wish I said Eu gostaria de dizer Can you take me away from here Can you take me away from here Você pode me tirar daqui I hope you know darling I won't let you go I hope you know darling I won't let you go Espero que você saiba querida, eu não vou deixar você ir Maybe a place far away from here Maybe a place far away from here Talvez um lugar longe daqui For all I know darling I won't let you go For all I know darling I won't let you go Por tudo que sei, querida, não vou deixar você ir Forty years and forty reasons Forty years and forty reasons Quarenta anos e quarenta razões What I’d give for one more season What I’d give for one more season O que eu daria por mais uma temporada Back when we thought nothing could go wrong Back when we thought nothing could go wrong Quando pensávamos que nada poderia dar errado The leaves are falling from the trees The leaves are falling from the trees As folhas estão caindo das árvores I’m playing back our memories I’m playing back our memories Estou reproduzindo nossas memórias All this time and suddenly you’re gone All this time and suddenly you’re gone Todo esse tempo e de repente você se foi Can you take me away from here Can you take me away from here Você pode me tirar daqui I hope you know, darlin’ I won’t let you go I hope you know, darlin’ I won’t let you go Espero que você saiba, querida, eu não vou deixar você ir Maybe a place far away from here Maybe a place far away from here Talvez um lugar longe daqui For all I know, darlin’ I won’t let you go For all I know, darlin’ I won’t let you go Pelo que sei, querida, não vou deixar você ir Coloured lights a million faces Coloured lights a million faces Luzes coloridas um milhão de rostos I feel alone in crowded places I feel alone in crowded places Eu me sinto sozinho em lugares lotados I see her there and suddenly she goes I see her there and suddenly she goes Eu a vejo lá e de repente ela vai